"véspera de ano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عشية السنة
        
    • عشية العام
        
    • ليلة رأس السنة
        
    • عشية السنه
        
    • عشية راس السنة
        
    • عشية رأس السنة
        
    véspera de Ano Novo, 1957, estava baseado em Okinawa. Open Subtitles في عشية السنة الجديدة 1957 انا كنت فى اوكيناوا
    - Além disso, folgo a véspera de Ano Novo. Open Subtitles -إضافة إلى أننى سآخذ راحة عشية السنة الجديدة
    "que sofreu uma série de tragédias começando com a morte do seu amado filho Will, que morreu na véspera de Ano Novo de 1920." Open Subtitles الذى تحمل المآسى بداية من موت إبنه المحبوب والذى مات فى عشية العام الجديد بعام 1920
    Disse que só tinha que aguentar até à véspera de Ano Novo. Open Subtitles لقد قلتي انني ينبغي ان اتماسك الي عشية العام الجديد
    Às 5 da tarde da véspera de Ano Novo, a polícia entra de folga para as festas. Open Subtitles بحلول الخامسة من ليلة رأس السنة كل شرطة البيض سيكونون خارج الحفلات
    Só tem de se aguentar até à véspera de Ano Novo. Open Subtitles أتعلمي ؟ تحتاجين فقط ان تتماسكي الي عشية السنه الجديده
    Na véspera de Ano Novo, beijámo-nos outra vez. Open Subtitles ِ في عشية راس السنة قبلتني قبلة اخرى
    - Oh, sim. A Times Square,... .. véspera de Ano Novo, 2005. Open Subtitles . بالطبع .ساحة التيميس عشية السنة الجديدة 2005
    Que vais fazer na véspera de Ano Novo? Open Subtitles ماذا ستفعلين عشية السنة الجديدة؟ النوم
    véspera de Ano Novo, 1989. - Tu estavas lá? Open Subtitles "أوستن " , " تكساس " , عشية السنة الجديدة , 1989 م
    Quinta-feira é véspera de Ano Novo. Open Subtitles الثلاثاء هو عشية السنة الجديدة.
    Bem-vindos ao T.G.I. McScratchy's, onde é sempre véspera de Ano Novo. Open Subtitles أهلاً بكم في (تي جي آي ماك سكراتشي) حيث عشية السنة الجديدة مستمرة لا تنتهي
    É por isso que a véspera de Ano Novo é o meu feriado favorito. Pára! Open Subtitles وهذا سبب ان عشية العام الجديد هي اجازتي المفضله توقـــفي
    Como correu a véspera de Ano Novo em casa do Tucker? Open Subtitles لذا .. كيف كانت عشية العام الجديد عند عائلة تاكر ؟
    Para mim, isso é a véspera de Ano Novo. Open Subtitles ذلك ما هيّ عليه عشية العام الجديد بالنسبة لي.
    Por isso, esta noite nesta véspera de Ano Novo terminamos isto para sempre. Open Subtitles ،لذا فإنّ الليلة عشية العام الجديد سننهى هذا إلى الأبد
    Quando não é véspera de Ano Novo é um bela cidade. Open Subtitles بالتأكيد لو لم تكن ليلة رأس السنة ستكون البلدة على ما يرام
    A melhor altura é a véspera de Ano Novo. Open Subtitles أفضل توقيت لعمل هذا هو ليلة رأس السنة
    Portanto, só tens de te aguentar até à véspera de Ano Novo. Open Subtitles لذا عليكي فقط ان تتمساكي حتي عشية السنه الجديده ؟
    Vá lá, é véspera de Ano Novo. Open Subtitles انها عشية راس السنة
    De certeza que não estou cá na véspera de Ano Novo. Open Subtitles أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more