Estamos a destruir a própria Terra onde habitamos por causa desse vício. | Open Subtitles | نحن ندمر أرضنا التي نسكن عليها من اجل إشباع رغبات الادمان. |
*Para mim és como um vício crescente* *que não posso negar.* | Open Subtitles | ♪أنتِ بالنسبة لي إدماني ♪ ♪ لايمكن إنكار ذلك ♪ |
Tens algum registo criminal, vício ou segredo estranho que eu deva saber? | Open Subtitles | ماذا عنك ؟ هل من جرائم مسجله او ادمان او اسرار شاذه لابد ان اعرف ذلك الان ؟ |
Perdoai-me a virtude... nesta era venal, a virtude precisa pedir perdão ao vício... e implorar permissão para fazer o bem. | Open Subtitles | فتجعلينه أكبــر وأكبر واغفري الخطأ الذي ارتكبته بدافع الفضيلة ففي هذه الأيام العصيبة ، فإن الفضيلة تتبع الرذيلة |
Se quer a minha opinião, ela vai lá para alimentar um vício secreto. | Open Subtitles | لو تريد رأيي، فأظنها تذهب إلى هناك لتلبية رذيلة سرية. |
Os monstros do submundo podem tornar-se um vício de certas pessoas. | Open Subtitles | من العالم السفلي يمكن أن يكون إدماناً لبعض الناس |
Pareço-te o tipo de médica que alimentaria o vício da droga? | Open Subtitles | هل أبدو لكِ كنوع الأطباء الذي قد يُغذي مدمن مخدرات؟ |
Entre nós temos três casamentos, um CSE, um vício em cocaína e um filho de outro homem. | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا ثلاث زواجات فاشلة واعتقال بسبب السياقة تحت تأثير الخمر وإدمان على الكوكائين وطفل من رجل آخر |
A melhor maneira de ultrapassar um vício é substitui-lo por outro. | Open Subtitles | ... أسهل طريقة للتغلب على الإدمان هو أستبداله بإدمان آخر |
Além disso, não era o tipo de vício do qual se acorda com uma ressaca. | Open Subtitles | الشي الاخر هو انه لم يكن ذلك النوع من الادمان عندما تصحو ورأسك يدور |
Os vícios são normalmente associados a problemas de droga, mas de uma perspectiva mais alargada, eu defino o vício como qualquer comportamento associado ao desejo, com alívio temporário e consequências negativas a longo prazo, juntamente com uma falta de controlo sobre o vício que faz com que a pessoa | Open Subtitles | الادمان عادةً يؤخذ على انه قضية متعلقة بالمخدرات ولكن إن نظرنا اليه بصورة عامة |
Achas que o meu vício está descontrolado e a tua necessidade de seres necessário é tão forte que dás às pessoas o que querem e o que precisam. | Open Subtitles | تظن أن إدماني خرج عن السيطرة حاجتك لأن يحتاجك الناس كبيرة لدرجة أن تعطي الناس ما يريدون ما يظنون أنهم يحتاجون |
Todo este tempo como minha madrinha, disseste que tudo o que querias era ajudar-me a controlar o meu vício. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كراعيتي قلتِ بأنّ كلّ ما أردتِه هو مساعدتي بالسيطرة على إدماني |
'Se tu amas a tua esposa...' 'precisas de destruir qualquer vício que tenhas no coraçao.' | Open Subtitles | اذا كنت تحب زوجتك يجب ان تدمر اي ادمان يحصل علي قلبك |
Sabes, ajudar-te com o teu vício para mulheres mesmo atraentes. | Open Subtitles | مثل مساعدك للتخلص من ادمان من امراة جذابة فى الحقيقة |
E em seguida voltarei a estar com você. Em um momento, como o antigo vício, para atender a suas necessidades. Quem, com sua adaga de madeira, em sua fúria e sua ira, grita ao diabo,... | Open Subtitles | سأذهب سيدي وبسرعة سيدي سأكون معك ثانية بلحظة واحدة كصاحب الرذيلة وهو بخنجره الخشبي وسخطه وغضبه يصيح الشيطان ها ها |
A própria virtude vira vício, sendo mal aplicada, e vício por vezes é por acção dignificado. | Open Subtitles | فالفضيلة تتحول إلى رذيلة عندما يساء إستغلالها |
"O jogo tornou-se num vício e não conseguia controlá-lo." | Open Subtitles | "المقامرة أصبحت إدماناً..." "ولم أستطع السيطرة عليه وحسب". |
O maior problema do meu vício era que, tal como todos os vícios, me apanhara lentamente. | Open Subtitles | كما ترى اكبر مشكلة ،مع ادماني ،كانت مثل كل المدمنين تعلق بك رويداً رويداً |
Estou só a dizer que sei alguma coisa sobre vício. | Open Subtitles | فقط أقول أنني أعرف أمر أو أمرين عن الإدمان |
Mas não é preciso muito para ela voltar ao vício. | Open Subtitles | لكن لا يتطلب الكثير لتعود للإدمان ثانيةً |
É que ela aguentou a tortura, porque ele a mantinha no vício. | Open Subtitles | انها بقت معه و اخذت هذا التعذيب لأنه قادر على اشباع عادتها |
Então, ou a nossa vizinhança encontrou um novo vício... | Open Subtitles | لذا أما جيراننا .... وجدوا لأنفسهم أدمان جديد |
E estou a lidar com o teu vício, por isso, diz-me lá o que é. | Open Subtitles | و اتعامل مع ادمانك ما الامر إذاً؟ ما الامر؟ |