"vai e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذهب و
        
    • اذهب و
        
    • ويذهب
        
    • اذهبي و
        
    • وتذهب
        
    • تذهب و
        
    • إذهبوا و
        
    • و تذهب
        
    • يذهب و
        
    • سيذهب و
        
    • إستمر و
        
    • الذهاب و
        
    É melhor começares a praticar agora. Vai e pede-lhe desculpa. Open Subtitles من الأفضل أن تتدرب الآن إذهب و إعتذر له
    Agora, se sabes o que vales, Vai e consegue o que queres. Open Subtitles إذا كنت تعلم ما تستحقه، إذهب و خذ ما تستحقه.
    Vamos levá-lo pela porta da frente. Vai e traz o carro. Open Subtitles . سوف نأخذه من الطريق الأمامي . اذهب و أحضر السيارة
    O livro Vai e vem. Quando chega, já não é o meu livro. TED يأتي الكتاب ويذهب. عندما ينتهي، لن يكون ملكي حينها.
    Mas Vai e diverte-te, com a tua multidão de fãs aos gritos. Open Subtitles و لكن أنتِ اذهبي و احضي بوقت رائع.. مع حشد من المعجبين الصارخين.
    Todos os anos, a chuva de fogo vem, Vai e não faz mal a ninguém. Open Subtitles سنة تلو الاخري ياتي سيل النيران, وتذهب ولا يتاذي احدا
    Quero saber para onde Vai e aquilo que estará a fazer sempre. Open Subtitles أريد أن أعلم اين تذهب و اين تفعل ذلك طوال الوقت
    Vai e senta-te na cozinha, está bem? Não devias olhar para aquele homem. Open Subtitles إذهب و إجلس في المطبخ لا يجب أن تشاهد هذا الرجل
    Agora Vai e ajuda a tua mãe a fazer o jantar. Open Subtitles و الآن إذهب و ساعد أمك في العشاء
    Vai e recupera Ong Bak. Open Subtitles إذهب و أحضر المحارب التايلاندي
    Vai e corre uma volta! Estou a cronometrar-te. Open Subtitles إذهب و إجرى حوا التراك إنى أحسب لك
    Vai e controla-a. Open Subtitles - نعم، لقد حصلت عليها، و الآن اذهب و هديء من روعها
    - Vai e aprecia o jogo de baseball. Open Subtitles فقط اذهب و استمتع بلعبتك الكرة
    Agora vai. Vai e fá-lo orgulhar-se de ti. Open Subtitles الآن، اذهب اذهب و اجعله يفخر بك
    Este pescador Vai e vem quando lhe apetece, enganando a Guarda Pretoriana. Open Subtitles هذا صياد السمك يجئ ويذهب كما يسر يعمل حمقى من الحارس البريتورى الكامل.
    Não, Vai e vem. Mas é a central, desde o início da guerra. Open Subtitles لا ، يأتي ويذهب لكنه المكان منذ إنطلاق الحرب
    Vai e não te preocupe com o Yura, vou cuidar dele. Open Subtitles اذهبي و لاتقلقي بشأن انك كنت معي
    Não no sentido tradicional, Vai e vem. Open Subtitles ليس في المعنى التقليديِ انها تأتي وتذهب وتظهر في لحظات غريبة
    Por que é que não Vai e arranja um emprego, assim pode pagar-nos de volta? Open Subtitles لماذا لا تذهب و تحصل على وظيفة؟ حتى تستطيع أن تدفع لنا نقودنا؟
    Vai e vigia as redondezas. Open Subtitles إذهبوا و راقبوا الجوار
    Vai e volta como quer. Open Subtitles من يعلم ؟ إنها تأتي و تذهب كما تشاء
    Tipo, "Eu digo quem Vai e quem fica, não tu." Open Subtitles مثل "أنا من أقول من يذهب و من يبقى , و ليس أنت" ؟
    A garra é a nossa mestra. Ela escolhe quem Vai e quem fica. Open Subtitles المخلب هو رئيسنا المخلب يختار من سيذهب و من سيبقى
    Vai e sonha Open Subtitles #إستمر و إحلم#
    Economizaria-nos muito tempo no "Vai e volta". Open Subtitles سوف يوفر ذلك الكثير من الوقت بدل من الذهاب و الرجوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more