Sim, seria excelente, também, mas ele começa as aulas amanhã, e depois vai estar fora três dias numa visita de estudo. | Open Subtitles | نعم , هذا سوف يكون عظيما جدا ولكنه سيبدأ المدرسة غدا وسيكون أيضا فى رحلة ميدانية لمدة ثلاث أيام |
Se for suspeito de um caso criminal, é bastante óbvio: o seu telemóvel vai estar sob escuta. Mas hoje vai para além disso. | TED | اذا كنت مشتبه في جريمة من الواضح جدا ان هاتفك سوف يكون مراقب لكن اليوم , بالاضافة الى ذلك |
Acho que vai estar morto quando chegar aos limites da cidade. | Open Subtitles | انا اكتشفت انك سوف تكون ميت بمجرد ان تلمس القاع |
Para a operação do Severino, uma vai estar marcada com fita vermelha. | Open Subtitles | في عملية سفيريينو, واحده من الإبر سوف تكون معلمه بشريط أحمر |
Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro. | Open Subtitles | نعم ، كل شيء على ما يرام . نحن سيصبح تبديل الهواء مباشرة ذهابا وإيابا من وجهة نظرنا البخيل في الاستوديو إلى برلين |
Ele vai estar lá? | Open Subtitles | هل سيكون بإنتظاري عندما أعبر إلى عالم الأموات؟ |
Mas, Marilla, é Natal! O reverendo vai estar lá. | Open Subtitles | لكن ماريللا, إنه عيد الميلاد الوزير سيتواجد هناك. |
Olá, Sra. Dora. Mãe, hoje a noite vai estar clara. | Open Subtitles | مرحباً, أنسة دورا سوف يكون واضح و مكتمل هذه الليلة |
Ele vai estar em muito boas mãos, mas tu estás com ar cansado. | Open Subtitles | سوف يكون في أيدي أمينة لكنك تبدين متعبة بحق |
O violinista vai estar esfomeado, esfaimado. | Open Subtitles | و هذا الاعب الآخر سوف يكون جائع بل أكثر جوعا , بل .. خلاص بقى هتكلونا إحنا كمان,بقى ده كلام |
O treinador do USC vai estar no campeonato. | Open Subtitles | سوف يكون المدرب من اليو اس سي ضمن المتواجدين في البطولة |
Ela vai ficar aborrecida, mas, pelo menos vai estar viva. | Open Subtitles | سوف تكون منزعــجة، لكــن على الأقــل سوف تكون حيــة. |
Sobra a Maggie. Ela vai estar no laboratório Stitch em breve. | Open Subtitles | هذا يترك ماجي , سوف تكون في مختبر الغرزه قريباً |
Em 20 minutos, ela vai estar como nova. Relaxe. | Open Subtitles | في 20 دقيقة, سوف تكون جيدة كما لو كانت جديدة فقط عليك الاسترخاء |
O Marcus vai estar a afundar donuts numa frigideira. | Open Subtitles | ماركوس سيصبح يغمس . الدونات في مقلاة عميقة |
Este detonador, se ficar na esquina, vai estar dentro do alcance? Devia. | Open Subtitles | هذا المفجر لو أني بقيت قريب من الركن هل سيكون على المدى؟ |
Tens alguma bola de cristal que te dirá onde esse demónio vai estar? | Open Subtitles | هل تملك كرة بلّورية تطلعك المكان الذي سيتواجد فيه هذا الكائن الشرير ؟ |
Então quanto tempo achas que ele vai estar a dormir? | Open Subtitles | إلى كم من الوقت تعتقدين أنه سيبقى نائماً ؟ |
Então, quanto tempo acha que ele vai estar inconsciente? | Open Subtitles | لذا إلى متى تَعتقدُي بأنّه سَيَكُونُ فاقد الوعي؟ |
Ele vai estar connosco durante um mês. | Open Subtitles | هذا هو المعلّم المتدرّب, كانغ إن سوو. سيكونُ معنا لمدة شهر. |
Se não der notícias até amanhã, a minha gente e toda a Polícia grega vai estar atrás de si. | Open Subtitles | حسناً ؟ إذا لم أرسل تقريري في الصباح فستكون جماعتي.. |
Talvez alguém que vai estar no encontro, esta noite. | Open Subtitles | "وربما هو شخص سيحضر حفل لمّ الشمل الليلة" |
vai estar no vermelho em 3 minutos e meio. | Open Subtitles | سيصل الى المستوى الأحمر خلال ثلاث دقائق ونصف |
Não vai ser o meu amigo e eu quem morrerá. Você vai estar lá para ver a queda dos saxões? | Open Subtitles | ليس صديقى و أنا اللذان سيموتا ، هل ستكون هناك لكى ترى السكسونيين يسقطون ؟ |
E preciso que aquele caixão passe na alfândega, porque vai estar um ensaio à espera, e preciso desse ensaio... | Open Subtitles | و أريد هذا الكفن لإبعاد الضرائب، لأن ستكون هناك عربة موتى بالانتظار هناك، و أحتاج هذه العربة |
De manhã, levantam-se e vão até ao supermercado e a massa vai estar no sítio onde sempre esteve. | Open Subtitles | فى الصباح سيستيقظون .ويذهبون للمحلات والمعحون سيكون على الرف الذى يكون فيه كل يوم |
Ele vai estar lá hoje à tarde? | Open Subtitles | هل هو ستعمل يكون هناك بعد ظهر هذا اليوم؟ |