"vai falar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اذهب وتحدث
        
    • اذهب و تحدث
        
    • إذهب وتحدث
        
    • سيتحدث إلى
        
    • سيتحدث مع
        
    • ستتحدث إلى
        
    • إذهب للتحدث
        
    • اذهب لرؤية
        
    • انتقل الحديث إلى
        
    • أذهب وتحدث
        
    • اذهبي للتحدث مع
        
    • اذهبي وتحدثي
        
    • إذهب و تحدث
        
    • إذهبي تحدثي
        
    • سوف يتحدث
        
    - Sim, é linda. - Vai falar com ela. Open Subtitles اجل , انها فائقة الجمال اذهب وتحدث اليها
    Está bem, está bem, aqui está ele. Vai falar com ele. Open Subtitles حسنا, حسنا, ها هو ذا اذهب و تحدث اليه.
    Mas não me ouças a mim. Vai falar com ela. Open Subtitles لا تقتنع بكلامي فقط إذهب وتحدث معها بنفسك
    Quanto mais informações podermos ter sobre o esquema, mais ele Vai falar com os tipos dele. Open Subtitles بقدر ما سنسأله المزيد من المعلومات عن احتاليه، بقدر ما سيتحدث إلى رجاله. نلقي ببعض الحشرات في تلك المحادثات،
    Ele Vai falar com Merrick antes de sairmos do estacionamento. Open Subtitles سيتحدث مع ميرك قبل أن نغادر موقف السيارات
    Acho que Vai falar com um advogado antes. Open Subtitles أظن أنها ستتحدث إلى المحامي أولا لتسأله عن الإستراتيجية
    Vai falar com a tua namorada. Um de nós devia de ser capaz. Open Subtitles . إذهب للتحدث إلى صديقتك . أحدنا يجب أن يكون قادر على ذلك
    Vai falar com a Andrea, a sós. Open Subtitles اذهب لرؤية اندريا لوحدكما وحاول اقناعها بالمنطق
    Vai falar com a tua não-namorada. Open Subtitles حسناً , لايجب ان نخرب ٌ مزاجنا. اذهب وتحدث مع التي ليست خليلتك
    Tuco, muito bem. Então Vai falar com o Tuco. Open Subtitles توكو, اذا اذهب وتحدث الى توكو.
    O sr. Ali está ali dentro, Vai falar com ele. Open Subtitles السيد علي بالداخل , اذهب وتحدث اليه
    Vai falar com ele, é o teu ramo. Open Subtitles و انت اذهب و تحدث معه انت محترف
    Vai falar com o miúdo. Open Subtitles اذهب و تحدث مع الصبي
    Hey, é a tua rapariga, mesmo ali, de Cornell. Vai falar com ela! Open Subtitles هذه فتاتك ، هُناك ، تماماً من كورنيل ، إذهب وتحدث إليها
    Ela precisa de uma figura paternal. Vai falar com ela. Open Subtitles هي تحتاج لمسة أبوية إذهب وتحدث معها
    Mas se alguém Vai falar com a Piper, deveria ser eu. Open Subtitles لكن إن كان هنالك مَنْ سيتحدث إلى "بايبر " فهو أنا.
    O Guerrero Vai falar com o Frank em breve e tudo se há-de resolver pelo melhor. Open Subtitles "حسناً, "قريرو" سيتحدث مع "فرانك قريباً, بعدها كل شيء سيجري بشكل جيد
    Jim, Vai falar com o juiz ou não? Open Subtitles چيم، هل ستتحدث إلى القاضي أم لا؟
    Quem aqui vê golfinhos? Levantem a mão quem está a ver golfinhos. Ok, essas pessoas que levantaram a mão, daqui a bocado, o resto do público Vai falar com vocês, pode ser? (Risos) Na verdade, este é o melhor exemplo de estímulo que conheço. TED كم منكم هنا يرى الدلافين؟ إرفع يدك إذا كنت ترى الدلافين. حسنا, الأشخاص اللذين رفعوا أيديهم, بعد ذلك بقية الحضور إذهب للتحدث إليهم , حسنا ؟ في الواقع هذا أفضل مثال أعرفه للتمهيد بالتجربة
    Mas antes de te ires embora Vai falar com o senhor das meias trocadas. Open Subtitles اذهب لرؤية رجل الجوارب الفردية
    Vai falar com um dos teus colegas. Open Subtitles مهلا, انتقل الحديث إلى واحد من زملائك.
    Vai falar com ela. Open Subtitles أذهب وتحدث إليها
    Tudo bem, Vai falar com o teu namorado. Até logo. Open Subtitles حسناً، اذهبي للتحدث مع صديقكِ أراكِ لاحقاً
    Vai falar com o Ben e eu estarei aqui para quando precisares. Open Subtitles اسمعِ اذهبي وتحدثي مع بين ..وأنا سأكون هنا كلما احتجتِ إلي
    - Queres o melhor, Vai falar com ele. Open Subtitles إسمع ، لو كنت تريد أفضل لعبة لديه ، (إيدي) إذهب و تحدث إليه بنفسك -لن ينصت لي
    - Vai falar com ele. Open Subtitles إذهبي تحدثي معه
    Ele Vai falar com todos dentro de alguns minutos. Open Subtitles سوف يتحدث إلى الجميع في خلال دقائق فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more