O Skinner vai querer saber porque não apresentaste o relatório. | Open Subtitles | سكيننير سيريد أن يعرف لماذا أنت لم إحفظ تقريرك. |
Ele vai querer estudá-la primeiro... levá-la à base para ser analisada. | Open Subtitles | إنه سيريد أن يدرسها اولاً، سيأخذها الى القطاع الرئيسي للتحليلات |
Aposto que, em cinco anos, toda a gente vai querer um. | Open Subtitles | أنا موقنةً أنه خلال 5 سنوات سيرغب الجميع بواحدٍ مشابه |
Gideon, você vai querer ver o vídeo de segurança. | Open Subtitles | غيديون, سترغب بأن تطلع على فيديو المراقبة هذا |
Avisei que essa área é nossa. vai querer engrossar? | Open Subtitles | أعتقد بأنني أخبرتك،هذه أرضنا هل تريد أن تتنقل؟ |
A Presidente vai querer saber depois do que aconteceu. | Open Subtitles | الرئيسَ ستريد أن تعرف بشأنهم بعدما ما حدث |
Crassus tem um gosto extravagante. vai querer um espectáculo qualquer. | Open Subtitles | كراسوس تذوقه مكلف سيريد عرض لبعض الأنواع |
Então chega aqui, e começa a filmar. O mundo vai querer saber como é que fizemos isto. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا و إبدئي التصوير العالم سيريد أن يعرف كيف فعلنا هذا |
Depois desta noite, o Gandalf vai querer vir curtir connosco, meu! | Open Subtitles | بعد الليلة، غاندالف سيريد الإحتفال معنا، يا رجل |
Prepare-se para fazer uma declaração mais tarde, porque quando tudo isto acontecer, o mundo vai querer ouvi-lo. | Open Subtitles | حسناً ، إستعد لإدلاء تصريح اليوم لأنه عندما يحين الوقت العالم سيرغب أن يسمع منك |
Ele vai querer esta arma de destruição em massa. | Open Subtitles | سيرغب بالحصول على هذا السلاح ذو الدمار الهائل |
Guarda-o bem. Daqui a umas semanas, toda a gente vai querer um. | Open Subtitles | إعتنى به بعد بضعة أسابيع , الكل سيرغب بمثله |
Eles vão conseguir a amostra. Haia vai querer uma amostra de sangue, não quer pele ou cabelo. | Open Subtitles | إنّ بإمكانهم جلب العيّنة لكم، فالمحكمة الدوليّة سترغب في عينة دم، لا جلد، ولا شعر، |
A Polícia vai querer saber se apresentará queixa. | Open Subtitles | سترغب الشرطة بمعرفة ما إذا كنت سترفع التهم هذه المرة |
Não se vai querer envolver com os grupos religiosos. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تتورط معهم المجموعات الدينية |
Não vai querer fazer essas coisas loucas. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تقوم بتلك الأشياء السخيفة |
Claro, a SEC vai querer acesso total aos nossos livros. | Open Subtitles | طبعا لجنة الأوراق المالية ستريد الولوج الكامل إلى حساباتنا |
Eu não sei se ela vai querer continuar a ser minha amiga. | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا ستريد أن تصبح صديقى بعد ذلك. |
Acho que a tua mãe vai querer pô-las no frigorífico. | Open Subtitles | ...خذى ، أفترض أن أمك ستود وضعها على الثلاجة |
vai querer algo... mais. A pele começará a cheirar-lhe a carne. | Open Subtitles | سوف تريد شيء آخر، وتصبح رائحة الجلد لها مثل اللحم |
Pois, mas ninguém vai querer comer peixe nos próximos três meses. | Open Subtitles | أجل، لكن لن يريد أحد تناول السمك للأشهر الثلاث التالية |
Não, conheço este tipo. vai querer no mínimo US$5.000 5 mil? ! | Open Subtitles | كلا، أعرفذلكالرجل، سيطلب على الأقل 5 آلاف |
Esquece. Toda a cidade vai querer ouvir o resto da história contada "por ti". | Open Subtitles | كلا , مطلقا,البلدة كلها سوف ترغب فى سماع بقية القصة |
Acham que ele vai querer tocar-me se eu parecer um peixe esventrado? | Open Subtitles | أتظنانه سيود لمسي إن كنت أبدو كالسمكة المشقوقة؟ |
vai querer comer alguma coisa? | Open Subtitles | حسنٌ , هل أحضر لك شيئاً لتأكله؟ |
Bem, suponho que vai querer horas extra, mas dá-me jeito uma ajuda extra na cozinha. | Open Subtitles | .. أفترض أنها ستطلب أجراً إضافياً ولكن أريد مساعدة في المطبخ |
Vou dar-vos um minuto para conversarem, mas a Polícia vai querer interrogá-lo. | Open Subtitles | سأمنحكما دقيقة لتتحدثا لكن عناصر الشرطة سيرغبون استجوابه عاجلاً أم أجلاً |
Achas mesmo que alguém vai querer ver um Humano nadar, quando há sereias marcianas na piscina? | Open Subtitles | اتُفكّرُ ان أي واحدَ حقاً سَيُريدُ مُشاهدة سباحة إنسانية منذو الان بوجود غريبة الاطوال في حمام السباحة؟ |