| Eu não acredito que Vais levar aquela bruxa ao concerto. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنك ستأخذ تلك الساحرة الصغيرة للحفلة |
| Vais levar este inocente contigo, na tua missão suicida? | Open Subtitles | هل ستأخذ هذا البريء معك في مهمتك الإنتحارية؟ |
| E tenho um pressentimento que num dia próximo... Vais levar esse diamante e deixar o bruto. | Open Subtitles | وأنا أشعر بذلك يوماً ما قريباً أنت ستأخذين تلك الماسه وتتركينه في ظروف صعبه |
| E não digas que me Vais levar para jantar outra vez. | Open Subtitles | ولا تخبرني أنك ستأخذني للعشاء في الخارج مجددا |
| Então, Vais levar a Maria de volta contigo? | Open Subtitles | ماذا ستفعل؟ ستأخذها معك الي الولايات المتحدة؟ |
| De qualquer modo, tens de dizer-me se Vais levar acompanhante. | Open Subtitles | على أي حال، يجب أن تخبرني لو ستحضر شخص إضافي |
| Onde Vais levar a sobrinha da dona da loja a jantar? | Open Subtitles | إذاً أين ستصطحب إبنة شقيق صاحب المتجر للعشاء؟ |
| Vais levar aquele tipo em digressão, como é que se chama? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ستأخذ ذلك الفتى في جولة معك؟ ما هو إسمــه؟ |
| Vais levar essa luta para a cama contigo, por muito tempo. | Open Subtitles | ستأخذ تلك المعركة معك إلى السرير لوقت طويل |
| Estou muito contente, mas assim não! Vais levar pelo menos 200! | Open Subtitles | جيد أنا سعيدة لكنك ستأخذ على الأقل مئتان |
| Vais levar a tua energia para o mais longe possível do meu BO. | Open Subtitles | ستأخذ طاقتكَ أبعد ما تستطيعه عن غرفة عملياتي |
| O queres o número menos o que tu Vais levar para esse negócio como disseram que faria? | Open Subtitles | أو أنك تريد الرقم ناقص ما كنت ستأخذ لكي تجعل هذه الصفقة تسير حسب ما قلت |
| Não volto a meter a mão naquela lata. Vais levar o cordeiro. | Open Subtitles | لن أقبل بهذه الأعذار المبتذلة مجدداً ، ستأخذ الخاروف |
| Vais levar uma mascote da sorte para o palco? | Open Subtitles | هل ستأخذين معك تعويذه لجلب الحظ معك على المسرح |
| Mas como elas devem ficar sempre separadas, tu Vais levar duas e nós protegemos a terceira. | Open Subtitles | وبما انهم لا بد ان يظلوا منفصلين .فأنت ستأخذين اثنين, ونحن سنحمي الثالث |
| Mas Vais levar a minha mãe e eu para celebrarmos. | Open Subtitles | و لكنك ستأخذني أنا و ماما لنحتفل بحصولك على عمل |
| Para fazeres isso, Vais levar o carro de quem? | Open Subtitles | إذا أنت الذى ستسافر ، سيارة من الذى ستأخذها ؟ |
| Olá, bochechas fofinhas. Tire as mãos de mim! Vais levar aquele médico ao churrasco? | Open Subtitles | مرحباً أيتها الحلوة أبعد يديك عني إذا ستحضر ذلك الطبيب لحفلة الشواء؟ |
| Não sabes com quem Vais levar, como assim? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنك لست متأكد من ستصطحب معك للمباراة ؟ |
| Vais levar isto a um gajo chamado Rudy que está no Paris. | Open Subtitles | انت سوف تأخذين هذا باتجاه رجل يسمى رودي في فندق باريس. |
| Vais levar os meus homens até ela agora. | Open Subtitles | سوف تأخذ رجالى إليها الآن. السيد. |
| A Rita quer saber se Vais levar o Anton ao casamento. | Open Subtitles | تريد (ريتا) أن تعرف إن كنتِ ستحضرين (أنطون) للزفاف |
| Não acredito que Vais levar uma vadia da musculação ao Bouche Manger. | Open Subtitles | نظرة، لا أستطيع أن أصدق أنت تأخذ ستعمل بعض بائعة الهوى اللياقة البدنية إلى بوشيه المهد. |
| De qualquer forma, Vais levar isso a sério? | Open Subtitles | أستأخذ الأمر بجديّة بالرغم من ذلك ؟ |
| Não o Vais levar? | Open Subtitles | ألن تأخذي (بريتي بني) ؟ |
| E é por isso que o Vais levar lá acima para os Anciãos, para ele estar lá a salvo, enquanto lidamos com estes cardumes de demónios. | Open Subtitles | و لهذا السبب أنت ستأخذه للأعلى عند الشيوخ كي يكون بأمان حتى نكتشف كيف نتامل مع أولئك المشعوذين |
| É isso que Vais levar ao batizado? | Open Subtitles | هل هذا ما سترتديه من أجل حفل التعميد؟ |
| - Vais levar uma sova. - Vais dar-me uma sova. | Open Subtitles | سوف أتغلّب عليك - سوف تتغلّب عليّ - |