"vamos conseguir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنحصل على
        
    • سننجح
        
    • ننجو
        
    • نحصل على
        
    • سننجو
        
    • سوف ننجح
        
    • سنكون قادرين
        
    • نكون قادرين على
        
    • نتمكن من
        
    • سنتمكن
        
    • سنتمكّن
        
    • سنحصل عليه
        
    • يمكننا أن نفعل
        
    • نحن سنفعلها
        
    • نستطيع الحصول على
        
    Mas vamos conseguir os resultados que os meus patrões exigiram. Open Subtitles لكننا سنحصل على نفس النتائج التي طلبها أرباب عملي
    vamos conseguir chegar à ilha, Larry? Open Subtitles لاري ، هل سننجح في الذهاب إلى الجزيرهِ ؟
    Tem 2,5 m e é feito de aço endurecido. Não vamos conseguir. Esquerda, esquerda, esquerda! Open Subtitles إنها بطول 8 أقدام من الخرسانة المسلحة بالحديد الصلب, لنّ ننجو
    vamos conseguir o rosto, depois o nome e, depois, ele. Open Subtitles سوف نحصل على وجه، ثم أسمه، ثم هو شخصياً.
    Polly, abre a porta. vamos conseguir sair disto, tem calma. Open Subtitles بولي , إفتحي الباب , سننجو من هذا الأمر , فقط كوني هادئة
    vamos conseguir". Ele disse-lhe: "Desculpa, meu amor, ter-te posto nesta situação. TED سوف ننجح" قال لها: " آسف يا حبيبتي لأني وضعتك في هذا الموقف..
    E penso que o dia em que vamos conseguir reparar o cérebro danificado está mais perto do que pensamos. TED وأعتقد أن اليوم الذي سنكون قادرين فيه على معالجة تلف الدماغ هو أقرب مما نعتقد.
    O tempo que gastarmos com isto não vamos conseguir recuperar. Open Subtitles الساعات التي نضيعها هنا لن نكون قادرين على تعويضها
    Mas vamos conseguir os resultados que os meus patrões exigiram. Open Subtitles لكننا سنحصل على نفس النتائج التي طلبها أرباب عملي
    Não te preocupes, Pequeño Amigo. vamos conseguir o dinheiro, não sei como. Open Subtitles لا تقلق ، يا صديقي الصغير سنحصل على المال بطريقةً ما
    vamos conseguir o tribunal certo e o juiz certo. Open Subtitles سنحصل على المحكمة الصحيحة والقاضي الصحيح
    Há um homem lá dentro. Se ficarmos juntos vamos conseguir. Open Subtitles -هناك رجل واحد بالداخل ، إن بقينا سوياً سننجح
    - Nunca vamos conseguir. - Ainda temos três horas. vamos conseguir. Open Subtitles لن ننجح - ما زال لدينا ثلاثة ساعات سننجح -
    Tudo bem, dá-me corda. vamos conseguir. Open Subtitles حسناً ، أمسكيها جيداً سوف ننجو
    Não vamos conseguir, o avião têm peso a mais. Open Subtitles لن ننجو الطائرة محملة أكثر من طاقتها
    Nunca vamos conseguir ficar com aquela lâmpada estúpida. Open Subtitles لن يمكننا أبدا أن نحصل على هذا المصباح الغبى
    - Talvez. Neste terreno não vamos conseguir pistas nenhumas. Open Subtitles بتلك الأحراز لن يمكننا ان نحصل على بصمات أو آثار
    Eu sou doido, mas vamos conseguir. Open Subtitles أنا مجنون، لكن سننجو من هذا هيّا
    Sabes que vamos conseguir, não sabes? Open Subtitles انت نعرف اننا سوف ننجح بفعل ذلك... أليس كذلك؟
    vamos conseguir construir uma orelha nova. Open Subtitles سنكون قادرين على بناء أذن جديدة بالكامل.
    Palpita-me que não vamos conseguir detê-los muito mais tempo. Open Subtitles لدي شعور بأننا لن نكون قادرين على منعهم أكثر من هذا
    Nem amanhã vamos conseguir apresentar as brasas ao Novo Mundo. Open Subtitles لن نتمكن من تعربف الراقصات المذهلات على العالم الجديد
    O que aconteceu é que, acho que nunca vamos conseguir accioná-lo de propósito. Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا سنتمكن من تفعيلها عن قصد
    vamos conseguir levá-lo até Camp Pendleton antes do meio-dia. Open Subtitles سنتمكّن من نقلها إلى "كامب بندلتون" قبل الظهيرة.
    É o melhor que vamos conseguir. Open Subtitles انظر, هذا هوا افضل ما سنحصل عليه ونحن فى الخارج هنا, حسنا ؟
    - vamos conseguir. - Sim, vai funcionar. Arrastem as estantes. Open Subtitles ــ يمكننا أن نفعل ذلك ــ أجل, سينجح الأمر
    Vamos fazer isto. vamos conseguir fazer isto. Open Subtitles نحن سنفعلها نحن سننجح في فعلها
    Não sei onde é que vamos conseguir o dinheiro. Open Subtitles لا أعلم من أين نستطيع الحصول على كل هذا المبلغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more