A única coisa que tens que fazer é seguir as gotas e num instante encontras o veado. | Open Subtitles | و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال |
Excepto da vez que o Pai atropelou o veado. | Open Subtitles | باستثناء تلك المرة التي صدم أبي فيها الغزال |
Alguém colocou uma cabeça de veado na nossa banheira. | Open Subtitles | كلاّ قام أحدهم بوضع رأس غزال بداخل الحوض |
Deve ter sido só um veado ou algo do género. | Open Subtitles | ربما مجرد الغزلان أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Mesmo restaurados, estes não são os bosques do Deus veado. | Open Subtitles | حتى المستعادة، هذه ليست دير الله وتضمينه في الغابة. |
Teriam se caíssem de um penhasco em cima de um veado. | Open Subtitles | كانوا سيفعلون إذا ما سقطوا من المنحدر فوق حيوان الظبي |
Vou usar aquela em que estou ao lado do veado que atropelei. | Open Subtitles | سوف أستخدم صورتي التي أكون فيهـا مع ذاك الغزال الذي دهستـه |
Vimos um veado com duas cabeças no nosso primeira dia no solo. | Open Subtitles | لقدْ رأينا هذا الغزال برأسين في أول يومٍ لنا على الأرض |
Sou cirurgiã de cavalos e este veado precisa de cuidados. | Open Subtitles | أنا جراحة خيول مُعتمَدة.. وهذا الغزال بحاجة لعناية طبية. |
- Não, mas pode parar de ajudar o veado. | Open Subtitles | لا، ولكن يمكنكِ التوقّف عن مساعدة هذا الغزال. |
Não quero que um branco estúpido te confunda com um veado. | Open Subtitles | لا أريد أحد الصيادين الأغبياء أن يخلط بينك وبين الغزال |
Encontrei fragmentos de chifre de veado em duas das feridas. | Open Subtitles | عثرت على آثار لقرن غزال في اثنين من الجروح |
Pareço um veado morto e inchado à beira da estrada. | Open Subtitles | أنا أبدو مثل غزال متوفي منتفخ على الطريق السريع |
Na realidade, sou caçador e nunca... vi um veado explodir. | Open Subtitles | أنا صياد في الواقع ولم أرى غزال ينفجر أبداً |
Ele... atropelou um veado. O carro está na valeta. | Open Subtitles | لقد اصطدم بإحدى الغزلان وسقطت سيارته في هاوية |
Não fui eu quem atropelou um veado na estrada. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي ضرب الغزلان على حاجر. |
E acreditam piamente que a carne de veado que levam de vez em quando, | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يصدقون حقاً بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب |
Vocês são deuses antigos da floresta do Deus veado? | Open Subtitles | هل أنت الآلهة القديمة من الغابة من دير الله؟ |
Nos dois anos em que fui casada, sempre que entrava na sala de estar, tinha de ver os olhos do veado morto e limpar-lhe o pó. | Open Subtitles | لمدة زواجنا الذي امتد عامين، في كل مرةٍ أدخل إلى الوكر كنت أُحدّق بعيني الظبي. كنت أنفض عنهما الغبار. |
Eu sei que estou atrasada. Um veado apareceu de repente. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّي متأخر غزالاً أتى من لا مكان |
O castigo por matar um veado real é a morte. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعرف أن عقوبة قتل غزلان الملك , الموت |
Tenho de ir! Está um veado a comer fruta no pomar! | Open Subtitles | يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان |
Não estamos a tentar, caçar um veado, como tão bem o disse. | Open Subtitles | نحن لا نحاول ان نصطاد ظبي كما وضعته انت بشكل رائع |
Além disso trouxe umas ervas malucas do Zimbabwe que te transformam num veado. | Open Subtitles | بالاضافة الى، كسب بعض الزمبابوي المجنون العشب الضار الذي سيحوّلك إلى أيّل. |
Sou um veado por causa dos cornos, ou de outra coisa? | Open Subtitles | هل أنا آيل بسبب قروني ، أو بسبب شيء آخر ؟ |
Se quisermos um veado diferente, não um de cauda branca, mas um veado-mula ou um cervo, mudamos o empacotamento e podemos fazer um cervo. | TED | و إذا أردت أن يكون الغزال بشكل مختلف، ليس بغزال ذا ذيل أبيض قم بتغيير الحزمة، وبهذا يمكنك صنع شكل الأيل |
Vês como o veado mudou de direcção quando nos ouviu? | Open Subtitles | شاهدي كم الأيّل سلك الإتّجاه المتغيّر عندما سمع بأنّنا قادمين |
O electricista colheu um veado. | Open Subtitles | المقاول الكهربائي إتصل لقد صدم غزالا ليلة أمس. |
Dar ao veado um MI6, Sandy. Então, estarei interessado. | Open Subtitles | أعطِ الغزالة بندقية لتدافِع بها، حينها سأكون مهتماً |