Quando a família se mudou para Lagos, ele estudava em Londres. Depois veio para Berlim. | TED | حين انتقلت عائلته إلى لاغوس، درس في لندن، ثم جاء إلى برلين. |
Era essa a língua que ele falava, quando veio para os EUA? | Open Subtitles | هذة هى اللغة التى كان يتحدث بها عندما جاء إلى الولايات المتحدة |
A cave está fechada e escura. Ele não veio para aqui. | Open Subtitles | الطابق السفلي مظلم ومغلق لا أعتقد أنه أتى إلى هنا |
Então veio para aqui, para estudar e ficar perto dele. | Open Subtitles | لذلك أتيت إلى هنا إلى الجامعة لتكوني قربه ؟ |
veio para cá há dois anos para cumprir serviço comunitário e desde aí nunca mais me consegui ver livre dela. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا منذ سنتين لقضاء خدمة مجتمعها لم تكن قادرة على التخلص منها منذ ذلك الحين |
veio para a Córsega à procura de bandidos. | Open Subtitles | التي جاءت إلى كورسيكا للبحث عن قطاع الطرق |
Bem, Shannon, você veio para a América para ser moderna. | Open Subtitles | حسنا ، شانون أنت جئت إلى أمريكا حتى تصبحى عصرية |
Bem, ao menos ele veio para casa ontem à noite. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل فقد عاد إلى البيت الليلة الماضية |
Ao que parece, um arqueólogo veio para este sítio remoto para traduzir e estudar o seu último achado: | Open Subtitles | يبدو أن عالم آثار قد جاء إلى هذا المكان البعيد لترجمة و دراسة بحثه الأخير |
Quando ele veio para o nosso Templo, eu senti que ele não vinha para se converter ao Budismo. | Open Subtitles | عندما جاء إلى معبدنا، شعرت بأنّه لم يأتي ليتحول إلى البوذية. |
veio para os Estados Unidos em 1985 para conseguir a graduação. | Open Subtitles | جاء إلى الولايات المتحدة في 1985 للحصول على الدكتوراة |
veio para cá há uns meses a prometer linhas para nós, | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا منذ شهرين، و وعدنا بصنع سكك حديد لمدينتنا، |
Como pegou esse caso se ele não veio para o PS? | Open Subtitles | كيفَ وصلتكِ هذه الحالة، إن لم يكن قد أتى إلى قسم الطوارئ؟ |
Ele era um Conquistador. veio para cá pelo ouro. | Open Subtitles | لقد كان فاتحاً لقد أتى إلى هنا من أجل الذهب |
O General quis dizer, porque é que veio para a Terra? | Open Subtitles | ما يعنيه الجنرال هو, لماذا أتيت إلى الأرض ؟ |
veio para cá para fugir da escola. | Open Subtitles | أنا أعني ، أنت أتيت إلى هنا فقط لأنه تم إختيارك في المدرسة |
Ela foi criada no Canadá e veio para Inglaterra para trabalhar como criada. | Open Subtitles | و قد ترعرعت في كندا و أتت إلى انكلترا و عملت كخادمة |
Ela veio para cá por causa do Sam. Ela sentiu-se inspirada com o Dr. Sam. | Open Subtitles | لقد أتت إلى هنا من أجل سام إنها ملهمة بـ د.سام |
Ela veio para Nova Iorque num antigo carocha azul. | Open Subtitles | جاءت إلى نيويورك ، في سيّارة بيتل زرقاء قديمة |
Não, não foi alucinação nenhuma. Você veio para a Terra em 1986. | Open Subtitles | لا، لم تكن هلوسة جئت إلى الأرض في 1986 |
O Jack foi para a prisão... e o Bull veio para casa. | Open Subtitles | بأربع سنوات سجن لأجل تلك الليلة جاك دخل السجن وبول عاد إلى الوطن |
Fiquei tão preocupada quando ele não veio para casa ontem à noite. | Open Subtitles | لقد قلقت كثيراً عندما لم يعد إلى المنزل مساء أمس |
veio para me fazer sentir culpada por me masturbar a pensar noutro homem, que não o meu marido? | Open Subtitles | هل أنتي هنا لكي تشعريني بالذنب لأني وصلت نشوتي مع رجل غير زوجي ؟ |
veio para ver isto. | Open Subtitles | هذا ما أتي لرؤيته |
Você veio para cá pois achou que estaria segura. | Open Subtitles | جئتِ إلى هنا تعتقدين بأنّكِ ستكونين بأمان |
Quando veio para Nova Orleães afim de se juntar à Associação de Política Internacional, foi apresentado pelo nosso amigo Clay Shaw. | Open Subtitles | عندما جاء الى نيو اورليانز ليمثل جمعية السياسة الخارجية أتعرف من الذي قدمه؟ صديقنا .. |
Acho que quando veio para esta casa, não estava preparado. | Open Subtitles | أعتقد عندما جاءَ إلى هذا البيتِ، هو كَانَ غير مستعدَ. |
Foi o primeiro lugar onde o Halbridge viveu quando veio para Nova Iorque. | Open Subtitles | انه أول مكان عاش فيه هالبردج عندما قدم إلى نيونيورك |
Depois do ginásio veio para casa, comeu, tomou banho e foi para a cama. | Open Subtitles | بعد التدريب، قدِم إلى المنزل، أكل، أخذا حماما ملحيا، ثم ذهب إلى فراشه. |