"vejamos se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنرى إن كان
        
    • دعنا نرى إذا
        
    • لنرى إذا كان
        
    • لنرى إن كانت
        
    • لنرى ان كنت
        
    • ‫ لنر إن
        
    • لنرى إنْ
        
    • لنرى ما إذا كان
        
    • لنرَ إن كان
        
    • دعونا نرى إذا كان
        
    • دعونا نرى اذا
        
    • دعنا نرى لو
        
    • دعينا نرى إذا
        
    • دعينا نرى لو
        
    • دعنا نرى إن
        
    Vejamos se conseguimos que continue sem lhe chamar o que é. Open Subtitles لنرى إن كان بوسعنا الإبقاء على العملية بدون أن نسميها بحقيقتها
    Vejamos se ele têm cócegas. O sr. urso tem cócegas? Open Subtitles دعنا نرى إذا كان يتدغدغ سّيد الدب هل أُدغدغُك ؟
    Vejamos se isto funciona no mundo paralelo. Open Subtitles لنرى إذا كان سينجح هذا في العالم المتشابه
    Vamos falar com os colegas de trabalho. Vejamos se bate certo. Open Subtitles دعونا نتفقد زملاء عمله لنرى إن كانت حجة غيابه ستصمد
    Boa jogada. Vejamos se tens tomates. Open Subtitles حركة جيدة يا فتى لنرى ان كنت تتحلى بالشجاعة
    Vejamos se consigo fazê-la sair de novo. Open Subtitles لنرى إن كان يمكنني حملها على فعل ذلك مجدّداً.
    - Vejamos se consegue andar sobre a água. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكانك المشي على الماء .. همم ؟
    Deixa-me tentar ignorá-lo manualmente. Vejamos se é possível apagar os argumentos contra a guerra. Open Subtitles دعني أحاول في أمر , لنرى إن كان هذا الأمر من الممكن يفلح في مسح حجج ضد الحرب
    Vejamos se uma árvore verga igual a outra no vento. Open Subtitles دعنا نرى إذا كانت شجرةِ واحدة لَنْ تنْموَ ملتفه كآخرِيات بنفس الريح التي تلفها
    Vejamos se acertamos as condições. Open Subtitles حسناً، دعنا نرى إذا كنا موافقين على الشروط
    Vejamos se conseguimos encontrá-la. Open Subtitles حسناً، دعنا نذهب لنرى إذا كان بإستطاعتنا العثور عليه
    Vejamos se a aspirante a princesa tem airosidade para aguentar a noite. Open Subtitles لنرى إن كانت ملكتنا ترغب بالسمو طوال الليل
    Vejamos se ainda percebes disto! Open Subtitles لنرى ان كنت ما تزال تملك الموهبة
    Vejamos se ela deixou alguma coisa para trás que nos possa dizer para onde é que ela foi. Open Subtitles ‫لنر إن خلّفت أي شيء وراءها ‫لنعلم إلى أين اتجهت
    Vejamos se vos consigo dar um exemplo... Open Subtitles لا أحد هذه الخيارات مُغْرٍ للغاية. لنرى إنْ أضربت لكم مثالاً:
    Vejamos se convenço mais alguém. Open Subtitles لنرى ما إذا كان بإمكاني الحصول على المزيد.
    Não me lembro. Vejamos se ele irá atirar. Open Subtitles -لا أذكر، لنرَ إن كان سيبدأ بإطلاق النار
    Vejamos se alguém corrobora a discrição dela. Open Subtitles حسناً ، دعونا نرى إذا كان أي شخص يمكن أن يدعم وصفها
    Vejamos se ele mastiga. Open Subtitles هيا, ميتش. دعونا نرى اذا كنا نستطيع الحصول عليه لمضغه. هيا.
    Vejamos se há qualquer coisa boa no frigorífico. Open Subtitles دعنا نرى لو فيه اى حاجه كويسه فى الثلاجة.
    Vejamos se hoje conseguimos apanhar alguma coisa. Open Subtitles دعينا نرى , إذا إستطاعنا أن نمسك بشيء اليوم
    Vejamos se conseguimos encontrar alguns sinais de civilização. Open Subtitles دعينا نرى لو أننا نستطيع أن نجد بعض علامات المدنية
    Vejamos se consigo reparar as consequências do meu próprio erro. Open Subtitles دعنا نرى إن كان بوسعي أن أصلح ما أفسده تخطيطي الغير متقن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more