"vejo há" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أراه منذ
        
    • أره منذ
        
    • أرها منذ
        
    • أرك منذ
        
    • أراها منذ
        
    • أراك منذ
        
    • أركِ منذ
        
    • أراكِ منذ
        
    • أرَه منذ
        
    • أرهُ منذ
        
    • أراك لمدة
        
    • أراه من
        
    • اراك منذ
        
    • اراه منذ
        
    • اراهم منذ
        
    Lá fora está um homem que não vejo há 15 anos e que quer matar-me. Open Subtitles هناك رجل بالخارج لم أراه منذ خمسة عشر عاماً و الذي يحاول أن يقتلني
    Desapareceu. Não o vejo há mais de uma semana. Open Subtitles لقد أختفى لم أراه منذ أسبوع أو أكثر
    Não sei, não o vejo há mais de 4 anos. Open Subtitles لا أعرف. فأنا لم أره منذ أكثر من 4 سنوات
    Não sei o que o meu pai faz. Já não o vejo há muito tempo. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعمل أبي لم أره منذ مدة طويلة
    Conheço-a desde miúda. Não a vejo há 5 anos. Open Subtitles لقد عرفتها منذ أن كنا أطفال، لكنى لم أرها منذ خمس سنوات
    Vem para casa. Não te vejo há TRÊS SEMANAS. Open Subtitles ‫تعالي إلى المنزل، لم أرك منذ ثلاثة أسابيع
    Más condutas, coisas doidas que já não vejo há mais de 40 anos. Open Subtitles الجنح ، أشياء مجنونـة لم أراها منذ 40 سنة
    Não o vejo há anos e achas que me vai aparecer á porta? Open Subtitles انا لم أراه منذ سنوات، ويعتقد اننى اريد ان اتواجد على باب منزله؟
    Se precisares de dinheiro, fala com o meu amigo que não vejo há 25 anos, que se chama... Open Subtitles وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه -أعرف "جيرجـا بيتش "
    Julgava que era ele. Não o vejo há 12 anos. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنه هو - لم أراه منذ 12 سنة.
    - Eu não o vejo há 2 dias. Ia ligar-te agora. Open Subtitles أنا لم أره منذ يومين كنت على وشك أن أتصل بكم
    Não o vejo há vários anos. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو أنجوس و لكنني لم أره منذ سبع سنوات
    Já não o vejo há 3 anos, desde que fui banido. Open Subtitles لم أره منذ ثلاث سنوات, منذ أن كنت منفياً
    Já não a vejo há tanto tempo e quero que tudo corra bem. Open Subtitles لم أرها منذ مدة طويلة وأريد أن يكون كلّ شيء جميلاً
    A minha sobrinha, que não vejo há 14 anos, também vem. Open Subtitles ابنة اختي التي لم أرها منذ 14 عاما ستزورني
    Eu tenho uma neta ali dentro, que não vejo há 3 anos e outra neta que ainda nem conheci. Open Subtitles لدي حفيدة في الداخل لم أرها منذ ثلاث سنوات. وحفيدة أخرى لم أقابلها قط.
    Não te vejo há séculos e armas-te em esperto. Open Subtitles ولم أرك منذ وقت طويل وها أنت تتوتر
    Olá, menina. Não te vejo há uma semana. Open Subtitles مرحباً يا سيدتي الصغيرة لم أرك منذ أسبوع
    Não a vejo há uns seis meses. Open Subtitles تعمل في الشارع المقبل في خدمة الليموزين لم أراها منذ 6 أشهر،
    Não te vejo há três meses e de repente és meu agente da condicional? Open Subtitles لم أراك منذ ثلاثة أشهر والآن أن فجأة تبدو مثل ضابط يُطلق سراحي؟
    Não te vejo há cinco semanas e apareces-me assim em casa? Open Subtitles لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟
    Mas não te vejo há seis meses. Open Subtitles ..لكني لم أراكِ منذ ما يقارب الستة أشهر
    Sou arrastada pelo universo até alguém que não vejo há uma década e que acredito estar provavelmente morto. Open Subtitles أنا منجذبة عبرَ الكون نحو شخص لمْ أرَه منذ عقد وأعرف أنّه على الأرجح قد مات
    Mas não vou responder a perguntas de alguém que não vejo há séculos. Open Subtitles ولكن لن أجيب على أسئلة من شخص لم أرهُ منذ أمد بعيد
    Porque é que não o vejo há dez anos ? Open Subtitles كيف لم أراك لمدة عشرة أعوام؟
    É onde vive o meu irmão, que não vejo há dez anos. Open Subtitles حتى أصل إلى "ويسكونسن" فأخى يعيش هناك لم أراه من 10 سنوات
    Não te vejo há um mês. Estou aqui com o pescoço imobilizado. Open Subtitles لم اراك منذ شهر، وانا اقف هنا مع دعامة رقبة
    - Não, não o vejo há séculos. Open Subtitles لا ، لم اراه منذ زمن
    Não as vejo há imenso tempo, e eu mudei bastante. Open Subtitles أنا لم اراهم منذ زمن بعيد ولقد تغيرت كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more