"vender o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبيع
        
    • سنبيع
        
    • نبيع
        
    • تبيعين
        
    • بيع تلك
        
    • بيع هذا
        
    • أن تبيع
        
    • أن أبيع
        
    • لبيع
        
    • بيع ما
        
    • بيع هذه
        
    • بعنا
        
    • على بيع
        
    O arcebispo quer vender o edifício ao Departamento de Educação. Open Subtitles رئيس الاساقفة يريد ان يبيع هذه البنايه لهيئه التدريس
    A questão é esta: Ninguém estava a comprar ou a vender; o que é que aconteceu? TED والسؤال هنا .. لم يكن أحد يشتري او يبيع الكتاب او يضارب عليه .. فكيف حدث ما حدث ؟
    Estaríamos a vender o vinho por menos do que custa produzi-lo. Open Subtitles سنبيع الخمر بأقل مما يكلفنا تصنيعه لا كان بيننا اتفاق
    Não, pai, não vamos vender o berço. Devolve-lhe o dinheiro. Open Subtitles لا يا أبي ، لن نبيع هذا المهد أرجوك أعطها نقودها
    Notei que estas a vender o "kissing dolphin" que eu e o Bob te demos. Open Subtitles لقد لاحظت انك تبيعين الدلافين التي تقبل . بعضها التي اشتريناها لكم انا و بوب
    Além disso, quando você vender o livro, tudo vai mudar... Open Subtitles إضافة إلى انها تنوي بيع تلك الكتب وتغير كل شيء
    Mas, alguns dos guardas ganharam muito dinheiro a vender o remédio mágico do nosso tempero, a humanos ingénuos fora do Sector. Open Subtitles لكن بعض الحراس الوقحين كسب مالاً وفيراً عن طريق بيع هذا العلاج السحري للبشر السُذج خارج القطاع
    Há um amigo a vender o dele. Talvez seja simples de mais. Open Subtitles صديقي يبيع شقته، قد تكون عازبة أكثر من اللازم
    Bem, a Michelle diz que o Arthur Hall está a vender o Metro. Open Subtitles حسنا، ميشيل تقول أن آرثر هول يبيع المتروه.
    O Tambor vai vender o Black Thorine a bordo do seu iate, o "Argento". Open Subtitles تامبور يبيع ثورين الأسود على متن يخته، آرجينتو.
    Dispensamos. Vamos vender o carro para pagar o depósito. Open Subtitles لا نحتاج للمواقف , نحن سنبيع السياره لنغطي دفعة سنة من الإيجار
    Vamos vender o carro e mudar-nos para a França. Open Subtitles سنبيع السيارة ونذهب الى فرنسا
    Mas podemos sempre vender o vídeo para a "Galinhas Loucas". Open Subtitles على الأقل يمكننا ان نبيع الشريط لـ "الفراخ جنّت".
    Vá lá, o Mestre acabará por saber que eras tu a vender o sangue. Open Subtitles هيّا سيُحدد المُحاسب حتماً بنهاية المطاف أنك أنتِ من كنت تبيعين دمائنا
    Por isso que tens que me ajudar a vender o camião. Open Subtitles لهذا السبب يجب ان تساعدني في بيع تلك الشاحنة
    Sei que no ano passado quis vender o clube. Open Subtitles أنا أعلم بأنك كنت تحاول بيع هذا المكان بالسنه الماضيه
    Não lamentes porque te pediram para vender o nosso túmulo... pois toda a existência é uma vaidade. Open Subtitles لا تندم أنه طلب منك أن تبيع مقبرتنا فكل الوجود باطل
    Eu quero vender o meu cavalo, mas isto não pagaria a minha sela. Open Subtitles جوادي؟ أريد أن أبيع جوادي لكن بالمقابل لا أرغب شراء سرجي
    Tem de nos dizer quem o contratou para vender o quadro. Open Subtitles نحن بحاجة لك لتخبرنا من الذي استأجرك لبيع تلك اللوحة.
    Vão deixar-me escolher. Acho que devemos escolher alguém com experiência de marketing, para nos ajudar a vender o que nunca foi vendido. Open Subtitles وسوف تجعلني أختار، وأنا رأيي أن نختار شخصاً لديه خلفية عن التسويق ليساعدنا في بيع ما لم يُباع من قبل
    Eu não posso vender o maldito invenção. Open Subtitles انا لا استطيع بيع هذه اللعبة السخيفة اذا اردت
    Não fomos nem a Coney Island até vender o negócio ano passado. Open Subtitles لم نذهب قط حتى الى كونى ايلند حتى بعنا متجر الخردة السنة الماضية
    Por que ia eu vender o meu passaporte? Open Subtitles ولماذا يجب علي أن أوافق على بيع جواز سفري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more