"vendeu as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باع
        
    • باعت كل
        
    • قام ببيع
        
    • بعتَ
        
    • وباع
        
    E se alguém lhe vendeu as moedas falsas? Open Subtitles ماذا إن كان شخص ما باع لها العملات المزيّفة ؟
    Fazes alguma ideia de quem lhe vendeu as moedas? Open Subtitles حسناً، هل لديكّ أدنى فكرة عن من الذي باع لها العملات المعدنية ؟
    Ou que em junho de 2002, ele vendeu as suas acções... na mesma manhã em que você vendeu as suas? Open Subtitles ,أو في شهر يونيو لعام 2002 باع أسهمه في نفس الصباح الذي بعتَ فيه أسهُمك ؟
    De acordo com isto, a Holly Harper vendeu as acções da Ojai Foods. Open Subtitles هولي هابر باعت كل حصصها باوهاي .. 479 00: 21:
    Parece que a vitima foi o vendedor que vendeu as três moedas de ouro ao Sam Bertram, aqui de Portland. Open Subtitles واتضح بان الضحية كان التاجر الذي قام ببيع العملات المعدنية الثلاث لسام بيرترام هنا في بورتلاند
    O McComb era sócio do Jack Parker... e vendeu as acções antes da companhia ter a patente desse chip. Open Subtitles كان السيناتور ـ ماكوم ـ زميلا لـ ـ باركر ـ وباع نصيبه قبل حصول الشركة على براءة اختراع الاسطوانة
    Infelizmente, ele vendeu as munições para um cartel mexicano. Open Subtitles للأسف أنه باع الذخيرة مسبقا لعصابة مكسيكية
    Ou se calhar vendeu as 30 caixas de vinho? Open Subtitles أو ربما أنه باع 30 صندوقاً من النبيذ
    Localizámos o website que vendeu as máscaras. Open Subtitles تتبعنا ذلك الموقع الإلكتروني الذي باع الأزياء.
    E tudo isso começou há quatro anos atrás, quando este idiota vendeu as drogas erradas a este paspalho. Open Subtitles الأمر قد بدأ منذ أربع سنين عندما باع هذا المغفل المخدرات الخاطئة لهذا المتخلف
    Um dono de uma loja ligou a dizer que vendeu as cápsulas de espingarda do local do crime. Open Subtitles الشرطة تلقت مكالمة للتو من صانع سلاح قال أنه باع أغلفة رصاص البندقية التي وجدناها بمسرح الجريمة
    Recentemente, alguém vendeu as mentes de 6 génios no lado obscuro da Internet? Open Subtitles إذن، هل باع أحدهم عقول ستّة عباقرة على الشبكة القاتمة مؤخّرًا؟
    Demorou um pouco, mas a mãe vendeu as coisas todas que andou a acumular e usou o dinheiro para ajudar o Carlos a reaver a carrinha dos gelados. Open Subtitles اخذ فترة، لكن والدتي باعت كل الأشياء التي كانت تخزنها، و استخدمت المال لتساعد (كارلوس) ان يعيد شراء حافلة الايس كريم.
    Ele vendeu as cópias ao treinador dos Wildcats. Open Subtitles قام ببيع النسخ المصورة الى هذا المدرب لفريق "وايلد كاتس" حصل على بعض الدولارات
    - O Alec vendeu as minhas pinturas e... Open Subtitles -اليك)... قام ببيع رسوماتي و) ...
    Se vendeu as velas todas, por que estão ainda aqui? Open Subtitles إن بعتَ كلّ الشموع، فلماذا ما تزال هذه هنا (ليروي)؟
    Que alguém usando o nome de Andrew Whyke vendeu as jóias por 170.000 libras em dinheiro. Open Subtitles ستكتشف أن شخصاً ما .... "أنتحل شخصية "أندرو وايك وباع المجوهرات بمبلغ 170.000 جنيهاً
    Ele disse que o Haddad tinha ficado super relgioso e vendeu as coisas todas dele, e quando o colega de quarto perguntou, o Haddad disse que não iria precisar mais delas. Open Subtitles وقال ان حداد قد أصبحت في الآونة الأخيرة سوبر الدينية وباع كل من له الاشياء، وعندما سألت لماذا الحجرة، قال حداد انه اسن وأبوس]؛ ر ستكون بحاجة بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more