"ver o que acontece" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نرى ما سيحدث
        
    • نرى ما يحدث
        
    • لنرى ما سيحدث
        
    • رؤية ما يحدث
        
    • ترى ما سيحدث
        
    • أرى ما سيحدث
        
    • نرى ماذا سيحدث
        
    • وسترى ما سيحدث
        
    • لنرى ماذا سيحدث
        
    • سنرى ما سيحدث
        
    • سنرى ما سيحصل
        
    • أترى ما يحدث
        
    • أرى ما الذي سيحدث
        
    • أرى ما يحدث
        
    • لرؤية ما سيحدث
        
    Vamos passá-lo durante uma semana para ver o que acontece. Open Subtitles دعونا تشغيله لمدة أسبوع، نرى ما سيحدث. لا، رجل.
    Talvez nós devessemos pegar mais corda, ficando uma noite de sábado juntos, e ver o que acontece. Open Subtitles ربما يجب أن نحضر مزيد من الحبال، و نقضي ليلة السبت مع بعضنا، و نرى ما يحدث.
    Resolvemos levar as pessoas a fazer isso e ver o que acontece. TED و ظننا ، لنجعل الناس يقومون بذلك و لنرى ما سيحدث لذلك فلندع بعض الناس يقومون بما تعودوا عليه
    Não. Não se consegue ver o que acontece lá em cima. Open Subtitles لا، أنت لا تستطيع رؤية ما يحدث هناك بالأعلى
    E visto por alguém no exterior, nunca se consegue ver o que acontece a seguir. Open Subtitles وبالمشاهدة من الخارج لن تستطيع ان ترى ما سيحدث بعد ذلك
    Pensei em jogar números altos, para ver o que acontece... Open Subtitles ظننت أنني سأطلب أموالاً باهظه و أرى ما سيحدث
    Vamos ver o que acontece se tudo correr bem. Open Subtitles دعونا نرى ماذا سيحدث عندما تسير الأمور بشكل صحيح
    Então vamos ver o que acontece quando testamos o escaravelho. TED دعونا نرى ما سيحدث عندما نضع الخنفس عبر الإختبار الكامل.
    Vamos esperar para ver o que acontece, pode ser? Open Subtitles دعينا نرى ما سيحدث قبل أن نستبقى الاحداث , حسناً ؟
    Vamos ver o que acontece. Até lá, pare e desista. Open Subtitles حسنًا، دعونا فقط نرى ما سيحدث حتى ذلك الحين، تتوقفوا وتمتنعوا
    Parece que devíamos tocar à campainha dela e ver o que acontece. Open Subtitles فنحن لا نزال نهتم يبدو ان علينا ان نقرع الجرس و نرى ما يحدث
    Vamos observá-las para ver o que acontece. Open Subtitles سنواصل مراقبتهما و نرى ما يحدث
    Vamos meter os nossos dedos todos ao mesmo tempo e ver o que acontece. Open Subtitles لنقحم أصابعنا جميعاً دفعة واحدة، لنرى ما سيحدث.
    Queres ver o que acontece aos teus esforços heróicos? Open Subtitles أتودّ رؤية ما يحدث لمسعاك البطوليّ الصغير؟
    Talvez só temos que esperar umas horas para ver o que acontece. Open Subtitles ربما عليك الإنتظار لعدة ساعات ثم ترى ما سيحدث.
    olha, eu ouvi um boato que um gajo de quem gosto me ía convidar, por isso vou esperar para ver o que acontece. Open Subtitles اسمع، أنا سمعت إشاعة عن مصاحبة الفتى الذى أحبه لى، لذا، سأنتظر و أرى ما سيحدث.
    Acho que deveríamos tentar. Vamos ver o que acontece esta noite. Telefone por favor. Open Subtitles أظن أن علينا منح الرجل فرصة، دعونا نرى ماذا سيحدث الليلة، الهاتف من فضلك
    Sincronize-o com a mão direita a ver o que acontece. Open Subtitles حاول تزامن هذا مع يدك اليمنى، وسترى ما سيحدث.
    Temos de encontrar o nosso comboio. A ver o que acontece quando eu faço isto. Open Subtitles حسناً، يجب ان نبدأ لنجد قطارنا، لنرى ماذا سيحدث عندما أفعل هذا
    Vamos ver o que acontece até lá. Open Subtitles سنرى ما سيحدث شكراً لكم جيمعاً لمجيئكم
    Que tal fazermos um teste, para ver o que acontece? Open Subtitles لم لا نجرّب هذا ؟ سنرى ما سيحصل فلنقم بتجربته ..
    Estás a ver o que acontece... quando se lixa um estranho? Open Subtitles أترى ما يحدث عندما تعبث مع شخص غريب؟
    "quero ver o que acontece, mesmo que aconteça eu ir para outro lugar". Open Subtitles أريد أن أرى ما الذي سيحدث" . "حتى لو إنتهيت بالذهاب بعيداً لمكان ما
    Quero ver o que acontece quando o Sr. Homem-Zombie morde um ser humano que está a respirar. Open Subtitles أريد أن أرى ما يحدث عندما يقوم ميرفى بعضّ رجل حى
    Talvez precisemos de relaxar e ver o que acontece. Open Subtitles ربما نحن بحاجة لترك هنا والذهاب لرؤية ما سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more