Oh, bem, é sempre bom ver uma nova cara na cerimónia. | Open Subtitles | دائما ما يكون لطيفا أن أرى وجوه جديدة في القداس |
45 minutos na cama do ER até ver uma médica. | Open Subtitles | مرت 45 دقيقة بغرفة الاسعاف قبل أن أرى طبيبا |
Com as buscas militares actualmente em vigor é provável que continuemos a ver uma presença menor de subespécies nas ruas. | Open Subtitles | مع اجتماع الجيش الحالي وبالتنفيذ الكامل فمن المحتمل أنّنا سنستمر في رؤية تقلص وجود الكائنات الأرضية في شوارعنا |
As autoridades da Etiópia gostavam de ver uma no processo. | Open Subtitles | السلطات الأثيوبية تحب أن ترى الصور من ضمن الحزمة |
Só tenho de ver uma cópia do aluguer e deixo-vos entrar. | Open Subtitles | نريد أن نرى نسخة من صك التأجير، وسنسمح لكم بالدخول |
Devo ver uma árvore a bater as asas daqui a nada. | Open Subtitles | أتوقع تماما أن أرى شجرةً ترفرف حولنا في أي لحظة |
Ou seja, quem disse que eu devo ver uma mulher a caminhar pela rua, virar-me e observar o traseiro dela? | TED | مثل، الذي قال يجب أن أرى امرأة تمشي في الشارع، لألتفت وأمعن النظر في خلفيتها؟ |
Detesto ver uma mulher linda a beber vinho. | Open Subtitles | أنا أكره أن أرى امرأة جميلة شرب النبيذ سيئة. |
Quero ver uma exibição de voos a baixo nível. Topper, Kent, vocês vão primeiro. | Open Subtitles | أريد أن أرى استعراض طيران منخفض الإرتفاع توفر، كينت، أنتم الإثنان تبدأون أولاً |
Só por uma vez, adoraria ver uma velhinha... poupar todo o seu dinheiro para ir à vidente. | Open Subtitles | أحب لمرة واحدة أن أرى سيدة تخبئ كل نقودها |
Por acaso... Vocês querem ver uma cena muito fixe? | Open Subtitles | ..لقد كنت في الواقع هل ترغبو يا رفاق في رؤية شيء رائع للغاية |
Mas há hipótese de eu conseguir convencê-la a ver uma péssima peça? | Open Subtitles | لكن هل هناك أي فرصة ان كنت ترغب في رؤية مسرحية الرهيب؟ |
Porque eu não quero ver uma pequena cara esticada através... | Open Subtitles | لأنني لا أرغب في رؤية وجه صغير ...مشدود على |
Se esse é o seu plano, querido tem de ver uma coisa. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو خطتك، العزيز، هناك شيء يجب أن ترى. |
Quer ver uma estimativa das baixas? | Open Subtitles | هل تود أن ترى بعد نسب الوفيات المتوقعة ؟ |
Poderemos um dia ver uma sombra que um buraco negro pode emitir num fundo muito brilhante, mas ainda não vimos. | TED | يمكن أن نرى يوما ما ظلا ألقاه ثقب أسود على خالفية لامعة، لكن لم نرى ذلك بعد. |
Depois ver uma assim, um homem começa a pensar em arranjar uma mulher e a assentar. | Open Subtitles | رؤيه إمرأة كهذه تجعل المرء يفكر بها . لإتخاذها كزوجه والأستقرار |
É maravilhoso ver uma espécie de lampejo. uma promessa do que poderá acontecer se formarmos bem os nossos jovens. | TED | و انه لمن الجميل ان ترى مثل هذه الومضات من الأمل الذي يحدث لو ان اطفالنا تدربوا بشكل جيد |
Fere-me ver uma oportunidade ser desperdiçada. | Open Subtitles | ويؤلمني ان ارى مثل هذه الفرصه ان تهدر. |
Num dos lados... próximo da colina que está mais afastada... posso ver uma árvore. | Open Subtitles | بالقرب من التل البعيد أستطيع أن أرى شجرة عيوننا تتابع فروعها إلى السماء |
Vais adorar isto. Desculpe, posso ver uma dessas notas de $100 com que lhe paguei? | Open Subtitles | اسمح لي، أيمكن أن أرى واحدة من أوراق فئة المائة دولار التي دفعتها بها؟ |
Comecei a ver uma nativa. | Open Subtitles | بدأت اقابل هذه الفتاة |
Pois, vou ver uma neurocirurgia. | Open Subtitles | أجل, أنا أشاهد جراحة عصبية. انها مثل النوم بشدة |
Eu sei que ela te impressionou, mas... Acho que estás a tentar demasiado ver uma coisa que não existe. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها قد وصلت إليك,لكني أعتقد أنك تحاولين أن ترى شيئا غير موجود هناك. |
- Sim! Fui ver uma médium. Queria falar com a mãe. | Open Subtitles | ذهبت لوسيطة روحية لأتحدث مع أمي |