"ver-nos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رؤيتنا
        
    • سوف يروننا
        
    • تشاهدنا
        
    • مشاهدتنا
        
    Conseguem ver-nos a chegar num raio de 91 metros, de ambos os lados. Open Subtitles يستطيعون رؤيتنا على بعد 100 ياردة من أي إتجاه
    Já posso ver-nos a brincar com as meninas no jardim, a fazer um piquenique, e a brincar no balancé. Open Subtitles أستطيع رؤيتنا ونحن نلعب مع الفتيات في الفناء، ونتنزه، ونتأرجح بالأرجوحة.
    Existe algo profundamente comovente ao ver-nos a nós próprio de longe, e captar uma vista do nosso pequeno planeta de oceanos azuis nos céus de outros mundos. TED هناك شئ ما مؤثر للغاية في رؤيتنا لأنفسنا من بعيد, وأن نستطيع رؤية كوكبنا الصغير ذو المحيطات الزرقاء من سماوات العوالم الأخرى.
    Vão ver-nos a chegar. Open Subtitles سوف يروننا قادمين
    ver-nos a todos lá vai lembrar à administração o que acontece, quando os Lyon mandam na Empire. Open Subtitles سوف يروننا جميعنا هناك و سنُذكر المجلس على ماذا سيحصل عندما تُدير عائلة ( لايون ) ( إمباير )
    Está a enlouquecer-nos, para que possa ver-nos a matarmo-nos uns aos outros Open Subtitles كل ما نعرفه أنها تجننا ليمكنها أن تشاهدنا نقتل بعض البعض الهذا حقا تعتقدى أنهم هنا؟
    A mãe, o pai, e eu estávamos no jantar de Domingo, quando a campainha toca... e era a Julie, que queria saber... se podia ver-nos a comer. Open Subtitles أمي، أبي، وأنا كنا نتناول العشاء ليلة الأحد، ورن جرس الباب، وكانت جولي، تريد أن تعرف إن كان بإمكانها مشاهدتنا نأكل.
    Se nós os vemos, eles também podem ver-nos a nós. Open Subtitles إن كنا نراهم فهم أيضاً يستطيعون رؤيتنا
    Por favor, quer ver-nos a ser abatidos na rua? Open Subtitles أرجوك، هل تريد رؤيتنا نُقتل في الشارع؟
    Pode ver-nos a entrar por uma qualquer. Open Subtitles يستطيع رؤيتنا و نحن قادمون منهم
    Se a pudermos ver, "A" pode ver-nos a nós. Open Subtitles انا كنا نراها فــ آي يستطيع رؤيتنا
    Ele irá ver-nos a partir dali. Open Subtitles . سيكون قادرا على رؤيتنا من هناك
    ver-nos a todos pode dar-lhe algo a alcançar. Open Subtitles رؤيتنا سوياً قد تفيده
    ver-nos a todos lá vai lembrar à administração o que acontece, quando os Lyon mandam na Empire. Open Subtitles سوف يروننا جميعنا هناك و سنُذكر المجلس على ماذا سيحصل عندما تُدير عائلة ( لايون ) ( إمباير )
    Podes ver-nos a desmantelar um laboratório de metanfetamina. Open Subtitles ويمكنك أن تشاهدنا ندمر مختبر الميث، صحيح؟
    Ou achavas que seria divertido ver-nos a matar-nos um ao outro? Open Subtitles أم أنه سيموت ممتعاً مشاهدتنا نمزق بعضنا ؟
    - Quem quereria ver-nos a foder? Open Subtitles إذن، من سيريد مشاهدتنا ونحن نتضاجع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more