"verificaste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فحصت
        
    • تفقدت
        
    • تحققت من
        
    • فحصتِ
        
    • تتفقد
        
    • تفقدتم
        
    • تحققتَ
        
    • فتشت
        
    • تفحصت
        
    • تفحصها
        
    • قمت بفحص
        
    • تتحقق من
        
    • تفقدتِ
        
    • هل راجعت
        
    • هل بحثت
        
    Verificaste a informação do passaporte que te dei? Open Subtitles هل فحصت تواريخ جواز السفر التى اعطيتك اياها
    Verificaste a tua mochila, quando estávamos no helicóptero? Open Subtitles هل فحصت حقيبتك عندما قدمت الى هنا بالطائرة
    Verificaste com cautela, viste se eles têm todos os geradores? Open Subtitles هل تفقدت قسم التسليمات للتأكد أن لديهم كل مولداتهم؟
    Verificaste as tuas notas ou as tuas marcas de arranhões de unhas na parede? Open Subtitles هل تفقدت ملاحظاتك أم تفقدت العلامات التي كنت تنحتها على الحائط بمسمار يوميا؟
    Verificaste se há vestígios de passos ou pneus? Open Subtitles هل تحققت من آثار الأقدام وآثار مسارات الإطارات؟
    A última vez que Verificaste, encontraste alguma coisa na ficha médica? Open Subtitles و آخر مرّة فحصتِ وثائقه الطبية هل وجدتِ أيَّ شيء ؟
    Verificaste os registos de navegação da nave? Open Subtitles أو الأطفال هل فحصت تسجيلات جهاز ملاحة السفينة ؟
    Verificaste se são números de ficheiros da Seguros Noble? Open Subtitles هل فحصت هذه الأرقام إذا كانت تتبع ملف الحالة في نوبل للتأمين
    Estavas relutante em vir, e as vezes que Verificaste os dentes no retrovisor. Open Subtitles لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية
    - Verificaste as impressões digitais. Open Subtitles لقد فحصت البصمات طبعا أنا فعلت ذلك، توني
    Verificaste o laboratório que costumam usar para as análises de sangue? Open Subtitles هل تفقدت المختبر الذي يقوم بإجراء التحاليل
    Tu Verificaste os casos dela? Open Subtitles لذا كنت تعلم من أين جاءت ؟ هل تفقدت من سجل الحالات الخاص بها ؟
    Verificaste as tuas coisas? Ela pode ter-te levado algo. Não, não. Open Subtitles هل تفقدت أغراضك لأنها قد تسرق بعضها
    - Disseste-me que estava morto. Verificaste o pulso. Open Subtitles .لقد أخبرتني أنّه كان ميتا .لقد تحققت من نبضه
    - Verificaste todos os hospitais, - A autópsia... - emergências? Open Subtitles حسناً، إسمع، هل تحققت من كلّ المستشفيات وعيادات الرعاية المستعجلة؟
    Verificaste a ficha do Mike Kroger, o tipo da oficina? Open Subtitles -هل فحصتِ صفحة (مايك كورغر) ، الرجل من المرآب؟
    Não Verificaste no Zillow antes de comprares isto? Open Subtitles لم تتفقد الهراء زيلو قبل أن تشتريه؟
    - Verificaste o homem na casa? - Estás a ouvir-me? Open Subtitles -هل تفقدتم الرجل الذي حاول أن يقتحم المنزل ؟
    Verificaste as pilhas? Open Subtitles وهي لا تخطئ أبداً هل تحققتَ من البطاريات؟
    Também Verificaste o quarto, suponho eu. Open Subtitles هل فتشت غرفة النوم أيضا؟
    Verificaste o livro de anotações da Beth Landow? Sim. Open Subtitles هل تفحصت جدول مواعيد بيث لاندو؟
    Não Verificaste antes, não é? Open Subtitles أنت لم تفحصها ..
    Sabes que não o roubei. Verificaste a minha pulseira? Open Subtitles أنت تعلم أني لم أسرقها هل قمت بفحص جهاز التتبع بقدمي
    Como é que não Verificaste as impressões digitais? Isto é um bilhete de resgate. Open Subtitles لم تتحقق من وجود بصمات انها رسالة فدية
    Ei tu Verificaste se este quarto estava bem? Open Subtitles لقد تفقدتِ الطريق إلى هذه الغرفة أليس كذلك؟
    Verificaste todas aquelas centenas de armas? Open Subtitles أوه، هل راجعت كل واحد واحدة من تلك البنادق مائة؟
    Verificaste as impressões duas vezes? Open Subtitles هل بحثت عن بصمات الأصابع مرتين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more