Verificaste a informação do passaporte que te dei? | Open Subtitles | هل فحصت تواريخ جواز السفر التى اعطيتك اياها |
Verificaste a tua mochila, quando estávamos no helicóptero? | Open Subtitles | هل فحصت حقيبتك عندما قدمت الى هنا بالطائرة |
Verificaste com cautela, viste se eles têm todos os geradores? | Open Subtitles | هل تفقدت قسم التسليمات للتأكد أن لديهم كل مولداتهم؟ |
Verificaste as tuas notas ou as tuas marcas de arranhões de unhas na parede? | Open Subtitles | هل تفقدت ملاحظاتك أم تفقدت العلامات التي كنت تنحتها على الحائط بمسمار يوميا؟ |
Verificaste se há vestígios de passos ou pneus? | Open Subtitles | هل تحققت من آثار الأقدام وآثار مسارات الإطارات؟ |
A última vez que Verificaste, encontraste alguma coisa na ficha médica? | Open Subtitles | و آخر مرّة فحصتِ وثائقه الطبية هل وجدتِ أيَّ شيء ؟ |
Verificaste os registos de navegação da nave? | Open Subtitles | أو الأطفال هل فحصت تسجيلات جهاز ملاحة السفينة ؟ |
Verificaste se são números de ficheiros da Seguros Noble? | Open Subtitles | هل فحصت هذه الأرقام إذا كانت تتبع ملف الحالة في نوبل للتأمين |
Estavas relutante em vir, e as vezes que Verificaste os dentes no retrovisor. | Open Subtitles | لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية |
- Verificaste as impressões digitais. | Open Subtitles | لقد فحصت البصمات طبعا أنا فعلت ذلك، توني |
Verificaste o laboratório que costumam usar para as análises de sangue? | Open Subtitles | هل تفقدت المختبر الذي يقوم بإجراء التحاليل |
Tu Verificaste os casos dela? | Open Subtitles | لذا كنت تعلم من أين جاءت ؟ هل تفقدت من سجل الحالات الخاص بها ؟ |
Verificaste as tuas coisas? Ela pode ter-te levado algo. Não, não. | Open Subtitles | هل تفقدت أغراضك لأنها قد تسرق بعضها |
- Disseste-me que estava morto. Verificaste o pulso. | Open Subtitles | .لقد أخبرتني أنّه كان ميتا .لقد تحققت من نبضه |
- Verificaste todos os hospitais, - A autópsia... - emergências? | Open Subtitles | حسناً، إسمع، هل تحققت من كلّ المستشفيات وعيادات الرعاية المستعجلة؟ |
Verificaste a ficha do Mike Kroger, o tipo da oficina? | Open Subtitles | -هل فحصتِ صفحة (مايك كورغر) ، الرجل من المرآب؟ |
Não Verificaste no Zillow antes de comprares isto? | Open Subtitles | لم تتفقد الهراء زيلو قبل أن تشتريه؟ |
- Verificaste o homem na casa? - Estás a ouvir-me? | Open Subtitles | -هل تفقدتم الرجل الذي حاول أن يقتحم المنزل ؟ |
Verificaste as pilhas? | Open Subtitles | وهي لا تخطئ أبداً هل تحققتَ من البطاريات؟ |
Também Verificaste o quarto, suponho eu. | Open Subtitles | هل فتشت غرفة النوم أيضا؟ |
Verificaste o livro de anotações da Beth Landow? Sim. | Open Subtitles | هل تفحصت جدول مواعيد بيث لاندو؟ |
Não Verificaste antes, não é? | Open Subtitles | أنت لم تفحصها .. |
Sabes que não o roubei. Verificaste a minha pulseira? | Open Subtitles | أنت تعلم أني لم أسرقها هل قمت بفحص جهاز التتبع بقدمي |
Como é que não Verificaste as impressões digitais? Isto é um bilhete de resgate. | Open Subtitles | لم تتحقق من وجود بصمات انها رسالة فدية |
Ei tu Verificaste se este quarto estava bem? | Open Subtitles | لقد تفقدتِ الطريق إلى هذه الغرفة أليس كذلك؟ |
Verificaste todas aquelas centenas de armas? | Open Subtitles | أوه، هل راجعت كل واحد واحدة من تلك البنادق مائة؟ |
Verificaste as impressões duas vezes? | Open Subtitles | هل بحثت عن بصمات الأصابع مرتين؟ |