Porque não vestes o casaco desportivo que te ofereci? | Open Subtitles | لمَ لا ترتدي السترة الرياضيّة التي جلبتها لك؟ |
Não vestes a tua camisola preferida para jogares jogos de vídeo. | Open Subtitles | لست ترتدي قميصك المفضّل الذي تخرج به للعب ألعاب الفيديو |
Quando ele está na tua casa, o que vestes? | Open Subtitles | حينما يكون أطفالي في منزلك ماذا ترتدين ؟ |
Porque não te vestes, desces e comes alguma coisa? | Open Subtitles | لما لا ترتدين ثيابك، وتنزلين لتناول عشائاً ما |
Amo-te, filho. Não me importa o que comas ou como te vestes. | Open Subtitles | اني أحبك يا بني، لا يهم ماذا تأكل، أو كيف تلبس |
Tu podes mudar as cores que vestes... mas lá no fundo, tu sempre serás... o mesmo filho da puta sem salvação que sempre foste. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تقوم .. بتغيير اللون الذى ترتديه ,و لكن فى أعماقك .. ستظل دائماً تهدد نفسك بعدم الأمان كما كنت دائماً |
"Mas lá vestes a tua roupa de festa e apareces na festa. "E o que acontece? | TED | ولكنك ترتدي ملابس الحفل وتذهب إليه، وماذا يحدُث؟ |
E a mulher colocou vestes de cor púrpura e escarlate, tendo uma taça dourada na sua mão. | Open Subtitles | و كانت المرأة ترتدي ثوبا ذو لون بنفسجي و أورجواني بيدها كأس ذهبي اللون |
Também te vestes depressa. | Open Subtitles | . و أنت أيضاً ترتدي ملابسك بسرعة . لم أرى هذا المسدس في المرآة |
Porque não vestes alguma coisa minha na primeira festa da irmandade? | Open Subtitles | لم لا ترتدين فحسب شيئاً من عندى لحفلة التعارف الأولى ؟ |
Como é que os rapazes vão perceber que escolheste o celibato, se não vestes a blusa do Clean Teen? | Open Subtitles | كيف يمكن للصبيان ان يعرفوا انك اخترتي نوع حياة العزوبية عندما لا ترتدين قميصك الخاص بالمراهقة الطاهرة ؟ |
vestes uma roupa sensual e depois não me queres fazer um broche? | Open Subtitles | انك ترتدين ملابس مثيرة و أنت الوحيدة التي اهمت بعضوي, ماذا هنالك؟ |
Tens uns ossos maravilhosos, uns olhos lindos e vestes bem. | Open Subtitles | ولديك عظام رائعه وعينان رائعه كما تلبس باناقه |
Portanto, vais a uma loja, vestes um fatito e sais porta fora. | Open Subtitles | أوه أنت تذهب عادة إلى متجر ما , و تلبس بدلة وتخرج في الحال |
- É o que vestes no trabalho, não é? | Open Subtitles | إنها ما ترتديه وأنت تعمل ، أليس هذا صحيحاً؟ |
Não haverá hierarquias ou raparigas más, ninguém a copiar as vestes da rainha. | Open Subtitles | لا مزيد من الطبقات ولا فتيات لئيمات لا أحد يرتدي ما ترتديه الملكة |
Estas vestes compridas cobrem cada centímetro do seu corpo. | Open Subtitles | هذا الرداء الاسود الطويل الذي يغطي كل انش من جسمها |
Tu olhas, tocas, vestes e toda a gente tem de ter aquilo. | Open Subtitles | أنتِ تنظرين إليها, تلمسينها, ترتدينها و العالم بأسره عليه أن يأخذها. |
Sim, é perigoso e deves ter cuidado com o que vestes. | Open Subtitles | نعم و خطير كذلك و يجب أن تنتبهي لما ترتدينه |
E vós estais, doçura, nas vestes adoráveis de um rapaz. | Open Subtitles | أنك كذلك ، حبيبتى حتى في ثياب الولد البديعة |
Porque te vestes de modo desportivo e dormes com muitos? | Open Subtitles | لأنك تلبسين ملابس عادية وعلى علاقة بالعديد من الرجال؟ |
Por que não te lavas e vestes? Quando voltar, fazemos algo divertido. | Open Subtitles | فلماذا لا تغتسل وتلبس وعندما اعود سنفعل شيء مسلي |
Tiro as vestes reais e visto trapos velhos. | Open Subtitles | تغير ملابسى الملكية إلى عباءة بائع متجول |
Compra as vestes mais caras, não as mais espalhafatosas... ricas, não berrantes, pois pelo trajar se conhece um homem. | Open Subtitles | ليكن لباسك زاهيا بحسب استطاعتك ولكن بدون إسراف ليكن جميلا ، لا مبهرجــا فلباس المرء يخبرك بشخصيته |
Porque te vestes de uma maneira tão esquisita? | Open Subtitles | لماذا تَلْبسُ غربة جداً؟ |
Tu vestes o vestido e eu marco. | Open Subtitles | تقومين انت بارتداء الثوب و أنا سأقوم بتطريزه |
Eram monges a sério, com vestes, carecas, como os de Shaolin? | Open Subtitles | أكانوا من النوع الحقيقي أصحاب الأردية ومقاتلي الشاولين؟ |