A sua bondade para com aquela viúva fez-me ter vergonha. | Open Subtitles | شهامتك مع تلك الأرملة جعلتني أشعر بالخجل من نفسي |
Quando a viúva rica chega, a festa acabou, certo? | Open Subtitles | والآن، عندما تأتي الأرملة الغنية تنتهي الحفلة، صحيح؟ |
A puta vigia a viúva como uma mãe galinha. | Open Subtitles | تلك الساقطة تحرس الأرملة كما لو أنها أمها |
Entendi, você quer proteger a viúva de um tira. | Open Subtitles | لقد فهمت انت تحاول التغطية على ارملة شرطى |
E penso que a viúva vai realmente conseguir aquilo a que se propôs. | TED | واظن ان أرملته سوف تكون ناجحة جداً في تحقيق مبتغاها |
Deve ter enfiado uma dose dupla pela goela da viúva abaixo. | Open Subtitles | يجب وضع كمية مضاعفة من ذلك الأفيون في فم الأرملة |
Não era apropriado. A droga deixou a viúva toda dengosa. | Open Subtitles | كانت اللحظة غير مناسبة لقد جعل الأفيون الأرملة صاخبة |
Estavas a tentar dar à viúva um colo simpático para chorar. | Open Subtitles | كنت تحاول أن تعطي الأرملة مكان بين ساقيك لتبكي علية |
Desculpem. Estou a faltar ao respeito à viúva de luto. | Open Subtitles | أنا أسفه ، كنت عديمة الأحترام .مع الأرملة الحزينة |
Mas se a viúva é culpada, porquê manter as cinzas tão perto de casa? - E se não soubesse? | Open Subtitles | السؤال الذي أبقى أتسأل عنه, إن كانت الأرملة هي المذنبة لمَ تحتفظ إذاً بالبقايا قريباً من المنزل؟ |
Trás a viúva para aqui, ou vai sentir-se sozinha. | Open Subtitles | احضر تلك الأرملة بجانبنا حتي لا تشعر بالوحدة |
Deve ser o quarto da viúva. Não pode ser o do Hulk. | Open Subtitles | هذه يجب أن تكون غرفة الأرملة , مستحيل أنها غرفة هالك |
Aquela condessa viúva, ela está a tecer uma teia perigosa. | Open Subtitles | تلك السيدة النبيلة الأرملة هي تمضي في شبكة خطيرة |
Certo, mas normalmente temos que arrastar a viúva do corpo. | Open Subtitles | صحيح، لكن عادة أنت تبعد الأرملة الحزينة عن الجثة |
Alguns destes doces são para ela, já que é a viúva. | Open Subtitles | أعني أن بعض هذه الحلوى تخصها نظراً لأنها هي الأرملة. |
Foi má idéia importunar a viúva com a vida amorosa do marido. | Open Subtitles | كان تقدير سئ منك ان تُزعج ارملة شرطى عن حياة زوجها العاطفية |
Quando a viúva decidiu vender os seus escravos, Harriet receou ser vendida e separada de todos os seus entes queridos. | TED | عنما خططت أرملته لبيع العبيد لديها، خشيت هاريت أن بيعها سيتسبب بإبعادها عن كل من أحبت. |
Para terem uma noção do aspecto de como é uma proteína da seda de aranha esta é uma proteína de seda de reboque, é apenas uma porção dela, da aranha viúva negra. | TED | لإعطاءكم فكرة عن ما يبدو عليه بروتين خيط العنكبوت هذا هو بروتين خيط الجذب جزء منه فقط من عنكبوت الارملة السوداء |
Ela é uma pobre viúva, ela não tem ninguém que olhe por ela. Não tem parentes, não tem dinheiro. | Open Subtitles | إنها أرمله مسكينة و ليس لديها من يعتني بها |
Como uma viúva só pode passar do melhor consigo, que defesas tem? | Open Subtitles | كيف يمكن لأرملة وحيدة أن ترفضك؟ كيف لها أن تقاومك؟ |
Na Bíblia, diz que um homem deve ver as necessidades da viúva de seu irmão, e pretendo fazer isso. | Open Subtitles | في الانجيل ، ذكر ان الرجل يجب ان يعتني بأرملة شقيقه ، وأنا انوي فعل هذا. |
Tu estás sobre muita pressão. viúva, vais ficar no comando. | Open Subtitles | أنت تحمل عبئاً أكثر من اللازم، (ويدو) ستكونين في القيادة. |
Imperatriz viúva, embora estejamos sem dinheiro, comida, e munições, ainda temos durante séculos os nossos súbditos leais! | Open Subtitles | أيّتُها الإمبراطورة، بالرغم من أنّنا إستنفذنا المال، الطعام، والذخيرة، ما زِلنا لدينا لقرون رعايانا الموالين. |
Não a posso fazer minha viúva logo após minha mulher. | Open Subtitles | لا استطيع المخاطره بجعلها ارمله عندما اطلب يدها للزواج |
Segundo nossos costumes ancestrais o Imperador se ajoelha ante a Imperatriz viúva como um filho a sua mãe. | Open Subtitles | طبقاً لعاداتِنا السلالية الامبراطور يسجد الى الامبراطورة الارمله كما الابن الى والدته |
Muitos, a quem já tentara em solteira... renovam agora pretensões à viúva. | Open Subtitles | العديد من الرجال الذين سُحروا من قبل المرأة العانس جددوا عروضهم للأرملة |
E se eu quiser ter alguma hipótese em encontrar a Skynet outra vez, tenho que dizer à viúva dele que apesar de o Miles ter mudado o seu destino, | Open Subtitles | و اذا كان لدي اي فرصة لتتبع سكاي نت من جديد يجب ان اخبر ارملته انه بالرغم من ذلك قد غير مصيره |
Talvez um dos filhos da viúva nos quisesse fora de lá. | Open Subtitles | اذا كنت سأخمن, ربما كان أحد أبناء الأرامل ربما كان يريدنا خارج المكان, لكننا انتقلناعلى أية حال. |
Vou dar um pouco dos meus trabalhos à "viúva" Johnson. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى الأرملةِ جونسن لأعطيها بعض من أعمالي اليدوي |