"vidente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المستبصر
        
    • روحي
        
    • نفسية
        
    • وسيطة
        
    • عراف
        
    • روحانية
        
    • عرّافة
        
    • الروحاني
        
    • الروحية
        
    • الروحانية
        
    • العراف
        
    • المُستبصر
        
    • مستبصرة
        
    • روحاني
        
    • روحانيه
        
    O seu Vidente viu-me a partir-lhe todos os dentes? Open Subtitles هل ذكر لك المستبصر شيئاً بخصوص كسري لأسنانك؟
    É por isso que o Vidente irá fazer tudo para descobrir como aconteceu. Open Subtitles ولهذا سيفعل المستبصر أيّ شئ ليعلم كيفية حدوث هذا
    Agora encontraram uma Vidente morta chamada Sedona Willey, na loja do oculto. Open Subtitles حَسناً، الآن وَجدوا a روحي جداً، سيدونا ويلي، في الدكانِ الغامضِ.
    A vítima era cliente de outra Vidente, na verdade. Open Subtitles وكانت هذه الضحية العميل نفسية آخر في الواقع.
    Não me contrataram por bruxa, mas porque acham que sou Vidente. Open Subtitles لقد وظفوني لأنهم يعتقدون بأنني وسيطة روحانية
    Mas posso te dar outro tipo de gorjeta. Sou Vidente. Open Subtitles لكن يمكنني ان اعطيكي بقشيش بطريقة آخرى أنا عراف
    Mas temos de entender que ao fazê-lo, podemos dar ao Vidente exactamente o que ele deseja. Open Subtitles ولكن يجب أن نضع بالإعتبار أن فعل هذا قد يُعطي المستبصر ما يريده بالضبط.
    Parece que não vamos ter de nos preocupar se o Vidente encontrar este lugar. Open Subtitles أظن أنه لا يتعين علينا القلق بشأن عثور المستبصر على هذا المكان
    Só sabemos que o Vidente está sempre um passo à nossa frente. - E rouba-nos as nossas jogadas. Open Subtitles كل ما نستطيع الجزم به هو أن المستبصر يسبقنا بخطوة، إنه يسرق الخطوات من كتيب الإرشادات خاصتنا.
    Dou a uma pessoa de cada equipa as possíveis coordenadas do Vidente e dou à outra a identidade. Open Subtitles حسنٌ، سأعطي شخصاً من كل فريق إحداثيات المستبصر المُحتمل، وسأعطي الشخص الآخر هويته.
    Senão o Vidente pode descobrir-nos. Open Subtitles لا يُمكننا المخاطرة بأن يعرف المستبصر بأننا قادمون.
    Não sei se a ouvi psiquicamente, ou se quando passava com ela e o Detective Lassiter, mas ouvi a palavra Vidente. Open Subtitles أنا لا أعرف قد سمعته بشكل روحي أو أني رأيتها تمر بجانبي مع المخبر ليستير لكن سمعت الكلمة بالتأكيد"روحيا"
    E duvido muito que seja Vidente. Open Subtitles وهناك شك خطير بالنسبة إلي كونك روحي ذو مستوى عالي جدا
    Provavelmente não conseguia dizer-me a cor das minhas meias com a exactidão de uma Vidente do parque de diversões. Open Subtitles هل يمكن أن نقول ربما لا لي لون الجوارب بلدي مع أي مزيد من الدقة من الكرنفال نفسية.
    Talvez, ele pense que, já que és uma Vidente... Open Subtitles حسناً, ربما سيفكرون بذلك: لأنك وسيطة روحانية
    O binário foi escrito por um Vidente do século XV? Open Subtitles هذا النظام الثنائى كتب بواسطة عراف فى القرن الخامس عشر ؟
    - Escute sei que não sou realmente Vidente mas estou com um pressentimento terrível. Open Subtitles أنا أعرف ، أنه ليس من المفروض أن أكون روحانية بحق و لكننى فقط ، أشعر بذلك الإحساس الرهيب
    E, este o último sítio onde esperam achar uma verdadeira Vidente, acredita. Open Subtitles إضافة إنه آخر مكان للوظيفة وكل شخص يتوقع وجود عرّافة حقيقية هنا, صدقيني
    Comecei a descer, e, quando os pés estavam quase a tocar o chão, o Vidente vira-se para uma mulher de vestido verde. Open Subtitles و بدأت أطفو للأسفل, و إذ لامست قدماي الأرض الروحاني تحول إلى تلك الإمرأة في ثوب أخضر
    Já está a ser difícil fingir que estou viva, quanto mais fazer uma actuação como Vidente para o meu reportório. Open Subtitles أنا أعاني بشدة حاليًا من مشكلة تمثيلي أنّي على قيد الحياة ناهيك عن قيامي بدور الوسيطة الروحية أيضًا
    A última coisa que preciso é que se saiba que ando a usar uma Vidente para me resolver os casos. Open Subtitles فآخر ما أحتاجه هو طردي من العمل بسبب استخدامي للطاقة الروحانية أثناء حلّ القضايا
    Achei o corpo do Vidente na areia movediça. Open Subtitles وجدث جثة العراف في الرمال المتحركه
    Não, não posso. Mas falei de si ao Vidente. Open Subtitles لا، لايُمكنني ولكنني أخبرت المُستبصر بشأنكِ
    Tenho qualquer coisa de Vidente e acho que vão ser muito felizes. Open Subtitles أنا مستبصرة أعتقد أنكما ستكونا سعيدين سوياً
    És clarividente, Vidente, parapsiquico ou algo assim. Open Subtitles أما أنك مستبصر ، أو وسيط روحاني
    Oh, é verdade, esqueci-me. És Vidente. Open Subtitles اوه,نعم ,هذا صحيح,لقد نسيت انكي وسيطه روحانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more