"vigarista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محتال
        
    • المحتال
        
    • مخادع
        
    • مُحتال
        
    • محتالة
        
    • نصاب
        
    • المخادع
        
    • المحتالين
        
    • الإحتيال
        
    • المحتالة
        
    • مُخادع
        
    • محتالا
        
    • مُخادعاً
        
    • نصابة
        
    • فنانة
        
    É um aventureiro cruel e um vigarista, que persegue senhoras idosas mentalmente instáveis e que também deve fodê-las! Open Subtitles إنه شخصٌ قاسي و محتال يسعى وراء المال يتصيّد سيدات كبيرات بالسن مريضات ،وضعيفات عقلياً أيضاً
    Alguns especulam que o autor foi um vigarista medieval. TED حيث يعتقد البعض أنها كتبت من قبل محتال في القرون الوسطى.
    Repare. Este é o dinheiro que tirámos do vigarista. Open Subtitles ألقي نظرة على المال الذي أخذناه من المحتال
    Então a forma como muitos contos do vigário funcionam não é que o vigarista consiga que a vítima confie nele, é que ele mostra confiar na vítima. TED لذا العديد من الحيل تنجح ليس بسب أن يثق الضحية بالمخادع، بل بسبب أن المحتال يُظهر أنه يثق بالضحية.
    Atualmente há provas sólidas em como Hardy Rodenstock é um vigarista, e que as garrafas Jefferson eram falsas. TED والآن هناك دليل واضح بأن هاردي رودنستوك رجل مخادع وأن قنينات جيفرسون مزيفة
    Então o teu plano é colocar 50 milhões na conta bancária de um vigarista que recentemente fugiu para uma ilha distante sem acordo de extradição? Open Subtitles أذا ، خطتك أن تضع 50 مليون دولار بحساب شخصي لرجل مُحتال والذي قد هرب مؤخراً لجزيرة بعيدة
    Não queira que a tomem por vigarista, em vez de fura-vidas. Open Subtitles لا تودين أن يدرك هؤلاء القوم أنك محتالة. متسلّقة اجتماعية.
    É verdade, Doc. Mesmo nos velhos tempos, era conhecido como um vigarista honesto. Open Subtitles هذا صحيح يا دكتور، حتّى في الأيام الخوالي كان يُعرف بأنّه محتال أمين
    Pode não ser assassino, Monsieur Le Comte, mas é um vigarista. Open Subtitles ربما لست قاتلاً يا سيدي النبيل، لكنك محتال
    Se não der esse dinheiro... à minha mulher, farei com que toda a gente nesta cidade saiba que é um vigarista mentiroso. Open Subtitles إذا لم تدفع لزوجتي ذلك المال سأعمل على أن يعرف جميع من في هذه البلدة أنك كاذب محتال
    Russ, hoje, despudoradamente explorámos crianças inocentes apenas para ajudar um vigarista com problemas de liquidez. Open Subtitles روس, اليوم استغلينا براءة الاطفال لمساعدة محتال ما للخروج من ازمته المالية
    Ele sabia que o Danny era um vigarista agora e quis a minha opinião. Open Subtitles علم أنّ داني أصبح محتال الآن، ولقد أراد رأيي.
    Ele não é um assassino, é mais um vigarista. Open Subtitles حسناً ، على الأرجح أنه لم يملك سلاحاً من قبل ولكنه محتال أكثر من أي شئ آخر
    Este casal identificou o falecido como sendo o vigarista. Open Subtitles الزوجين تعرفوا على المتوفي بأنه الرجل المحتال
    Uma vigarista à procura de vingança, que matou o homem errado. Open Subtitles المحتال الذي ذهب للانتقام, وقتل الرجل الخطأ
    Querida, um ladrão tem sair da cidade o mais rápido que possa, mas um bom vigarista... Open Subtitles عزيزتي، يتعيّن على اللصّ الهروب لخارج المدينة بأقصى سرعة, إنّما المحتال الماهر
    Um bom vigarista pode sair quando quiser. Open Subtitles المحتال الماهر يستطيع المغادرة بالوقت الذي يريده
    Um amigo, um actor desempregado, um drogado ou um vigarista. Quem sabe? Open Subtitles قد يكون صديق او ممثل عاطل عن العمل او مدمن مخدرات او مخادع قد خرج من السجن , من يعلم؟
    Um vigarista. Da cidade. Open Subtitles لقد كان مُحتال ، رجل مُخادع رجل مدينة
    Não é por ser vigarista, mas por ser exímia no que faz. Open Subtitles ليس لأنها فنانة محتالة بل لأنها بارعة جداً بذلك
    Uma lenda, toma nota, este é o grande Mickey Bricks... vigarista extraordinário, de top... Open Subtitles إنه أسطورة هذا ميكي بريكس العظيم نصاب فوق العادة.. من الصفوة
    Recuperaste mais de metade da fortuna do vigarista, para restituição ao público. TED لقد استطعت أن تستعيد أكثر من نصف ثروة التاجر المخادع كتعويضٍ لصالح العامّة.
    Abordar directamente um vigarista nunca é o ideal. Open Subtitles إتباع النهج البارد في التعامل مع المحتالين , أمر غير مجدي لانهم يميلون لإفتراض
    Diga-lhe que sou mais útil com os meus dotes de vigarista. Open Subtitles أخبره أنني سأكون مفيداً أكثر هنا مع مهاراتي في الإحتيال.
    Se esperássemos por aquela vigarista nunca nos casaríamos. Open Subtitles إذا إنتظرنا تلك المحتالة العجوز لقتله، ما كنا لن نتزوج.
    Foi um vigarista, um milagreiro a tirar dinheiro de pessoas desesperadas. Open Subtitles أنت مُخادع، مُخادع يجنيِ الأموال باللعب على آمال الناس الزائفة.
    Só não é um vigarista porque não te cérebro para isso! Open Subtitles ولو أنه ليس محتالا ، فذلك فقط .. لأنه ليس لديه أي عقل أو طموح لأن يصبح محتالا
    Não temos a menor indicação de que o pai da Elise soubesse que o Fletcher era um vigarista. Open Subtitles ليس لدينا أدنى إشارة أنّ والد (إليز) يعرف أنّ (فليتشر) كان مُخادعاً.
    Caroline Channing, realmente, és mais vigarista que o teu pai. Open Subtitles كارولين , يجب ان اقول ذلك , ولكنكي نصابة اكبر من ابوكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more