| Sim, expliquei isso ao chefe de equipa em Villa Hermosa. | Open Subtitles | نعم ، لقد شرحت ذلك لقائد الفريق في فيلا هيرموزا. |
| Acontece que eu conheço o sitío ideal. Não é bem uma casa mas mais... uma Villa. | Open Subtitles | أنا أعرف مكان بهذه المواصفات ليس منزلاً بالضبط,أنه فيلا |
| Acho que vi uma tabuleta, Villa Rosa, há 10 minutos. | Open Subtitles | اعتقد اني رايت لافتة فيلا روسا يا تشارلي منذ عشرة دقائق |
| De regresso à cidade, soubemos que o corpo dele fora descoberto no meio das cinzas da Villa do meu primo. | Open Subtitles | بعودتي إلى المدينة تلقيت خبراً أن جثته اكتشفت بين أنقاض قصر ابن عمي |
| - Sim, dominus. Varremo-lo da Villa. | Open Subtitles | ،نعم يا دومينوس لقد أزلنا أي أثر لها من القصر |
| Tenho uma Villa junta ao mar. | Open Subtitles | أنا عنده فيللا بجانب البحر. |
| Não era naquela curva, o sinal que dizia "Villa Rosa"? | Open Subtitles | الم يكن هذا المنعطف بالخلف؟ اللافتة قالت "فيلا روسا"؟ |
| Diga-me, Hastings, qual é a sua opinião sobre as duas senhoras da Villa Marguerite? | Open Subtitles | أخبرنى ياهيستنجز .. , ماهو رأيك عن السيدتين فى فيلا مارجريت ؟ |
| Aluguei lá uma Villa um verão, com a ex. Foi incrível. | Open Subtitles | استئجرت فيلا هناك بصيف مع رفيقتي السابقه كان رائعاً |
| Na Villa Celimontana há uma antiga e lindíssima. | Open Subtitles | ولكن في روما في فيلا تشيليمونتانا لديهم مكتبة جميلة |
| Está na Villa Marguerite, aqui tudo corre de feição. | Open Subtitles | انت الآن فى فيلا مارجريتا الأمور هنا منصفة جدا كالمطر |
| Na verdade, não. Na sua elegante 'Villa' junto ao mar, na Califórnia. | Open Subtitles | ،في الحقيقة كلا بل بالأحرى في فيلا شاطئية |
| Temos uma Villa disponível e custa $4200 por uma noite. | Open Subtitles | حسناً , لدينا فيلا واحدة مُتاحة وتساوي 4200 دولار في الليلة |
| ' Pega nos 30 milhões e dança a valsa com a Danny numa Villa nas Bahamas.' | Open Subtitles | تأخذ ال30 مليون وتغادر بخفة أنت وداني إلى فيلا في جزر البهاما. |
| Bem, antes de sairmos, Donna, pode fazer uma uma reserva para três no Villa Pacri? | Open Subtitles | حسناً قبل أن نذهب دونا أتمانعين أن تتصلي لنا للحجز لثلاثة أشخاص في فيلا بكري |
| Estou a escrever do submarino nuclear Pancho Villa II. | Open Subtitles | أنا أراسلكِ من الغواصة النووية "ll بانتشو فيلا" |
| E pelo pelotão considerável que de certeza terão sem a Villa para os proteger. | Open Subtitles | فحجم الحراسه سيكون كبير بالنسبة لحراسه فيلا |
| A investigação na Villa do meu primo foi avassaladora. | Open Subtitles | التحقيق في قصر ابن عمي كان.. مرهقاً |
| Esta Villa foi projectada pelo próprio Imperador. | Open Subtitles | تم تصميم هذا القصر بالكامل من قِبَل الامبراطور نفسه |
| Esta noite há uma festa na "Villa Caputo" com o Ministro. | Open Subtitles | هناك إجتماع الليلة في فيللا (كابوتو) .الوزيريريدالتحدثمعي. |
| Pancho Villa continua a falar, decidindo o destino do México. | Open Subtitles | مازال " بانشو فيا " يتحدث ليحدد مصير" المكسيك" |
| Requisitamos uma Villa, cujos proprietários ingleses estão á tua espera. | Open Subtitles | إلى الاستيلاء على الفيلا التي كان من أصحابها الإنجليزية. |
| Ora, Stu, estamos a pagar uma Villa, podemos fazer o que quisermos. | Open Subtitles | هيا , نحن ندفع للفيلا يمكننا أن نفعل أي شيء نريده |
| Liguei para aquele sítio em Napa e consegui uma Villa com jacuzzi. | Open Subtitles | لقد اتصلت بذلك المكان في "نابا" و قمت بحجز فيلّا مع حوض استحمام ساخن |
| Mas queríamos ir para esse lugar... Villa Del Lago. | Open Subtitles | ولكننا نريد ان نذهب الى هذا المكان فيلادل لاجو |
| Opção B, David Villa. | Open Subtitles | الأول الأختيار الثاني : دافيد فييا |