"vip" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كبار الشخصيات
        
    • فيب
        
    • لكبار الشخصيات
        
    • الشخصيات الهامة
        
    • الشخصيات المهمة
        
    • كبار الزوار
        
    • الأشخاص المهمين
        
    • مهمين
        
    • مهمون
        
    • للشخصيات المهمة
        
    • شخصيات مهمة
        
    • الخاصّةِ
        
    • شخص مهم
        
    • شخصية هامة
        
    • الشخصيّات
        
    É claro que não vos consegui arranjar lugar na secção VIP Open Subtitles بالطبع, لم أستطع الحصول على دعوات لكم ..لقسم كبار الشخصيات
    Quero-o preparado e à minha espera na sala VIP quando eu chegar Open Subtitles أريد تجهيزه ليكون مستعداً في غرفة كبار الشخصيات حينما أعود
    Deve-se falar sobre VIP e questionar-se o que poderá ser. Open Subtitles لتجعل الناس تتكلم بخصوص (فيب) و يتسائلون ماذا يكون
    Vejam lá, nos EUA, até a Segunda Vinda de Cristo tem uma seção VIP. TED كما ترى، في أمريكا، حتي المجيء الثاني للمسيح لديه قسم لكبار الشخصيات.
    Estaremos todos à sua espera na sala VIP. Open Subtitles سنكون جميعاً بانتظارك في غرف الشخصيات الهامة من أجل وصولك
    Chamam-lhe bilhetes "rápidos" ou VIP. TED يسمونها الطريق السريع أو تذاكر الشخصيات المهمة.
    Está lá dentro um tipo que não me deixa entrar na estúpida da sala VIP. Open Subtitles هنالك شخص لا يسمح لي بالدخول لغرفة كبار الشخصيات
    Não é que me importe assim tanto de não ir para a sala VIP. Open Subtitles المسأله ليست لاني اهتم ان ادخل غرفة كبار الشخصيات
    Era a única pessoa no hotel que tinha feito uma limpeza facial e que... tinha acesso VIP ao telhado. Open Subtitles كنت ضيفة الفندق الوحيدة التي لديها مسحوق الوجه البقري ووصول كبار الشخصيات لمحفل السطح
    E finalmente coloquei uma lâmpada na sala VIP. Open Subtitles و أخيراً, قمت بوضع مصباح كهربائي في غرفة كبار الشخصيات
    Estamos na sala VIP, a oeste da área de desembarque. Open Subtitles نحن في قاعة كبار الشخصيات في النهاية الغربية من ردهة الوافدين
    Sou escrava dos homens que usam VIP. Open Subtitles أنا مجرد "خادمة" لأي رجل ممن يستخدمون (فيب)
    Encontrei o meu marido quando encontrei VIP. Open Subtitles استطيع الحصول على اي رجل حينما احصل على (فيب)
    O meu pai já tem lugares VIP's, mas essa não é a melhor parte, Open Subtitles ,أبي لديه مقاعد لكبار الشخصيات أصلاً و لكن هذا ليس الجزء الأفضل في الموضوع
    Poderá haver uma antestreia VIP para pessoas que carregaram os teus filhos. Open Subtitles ربما سيكون هناك مشاهدة لكبار الشخصيات للأشخاص , لنقول أنهم من أنجبوا أطفالك ؟
    Parece que esperas encontrar alguém na sala VIP alguém tão fantástico... como ela é... que não tens de a consertar. Open Subtitles يبدو كما لو أنك تنتظر العثور على فتاة في غرفة الشخصيات الهامة التي هي رائعة.. بطبيعتها،
    Não é essa, a verdadeira sala dos VIP. Open Subtitles ليس تلك الغرفة ، بل غرفة الشخصيات المهمة الحقيقية
    Livros especiais. Aquilo é como uma biblioteca para VIP. Open Subtitles كتب خاصة وكأنها غرفة كبار الزوار في المكتبة.
    Vamos para a sala VIP. Mostro-lhes o que quero dizer. Open Subtitles لنذهب لغرفة الأشخاص المهمين سأريكم ما أعنيه
    Preciso de três lugares VIP e... Olha para ti! Open Subtitles لقد خدعونا, انظر, احتاج ان احضر له ..ثلاث مقاعد اشخاص مهمين جداً و
    Pelo que sei, vocês são VIP. Open Subtitles من ما أسمعه فأنتم أناس مهمون بشكل خاص
    Clube VIP Platina para ter descontos... Open Subtitles للحصول على إستمارة دخول للنادي المخصص للشخصيات المهمة
    Três deles são considerados VIP pelos chefes da polícia. Open Subtitles منهم 3 حسب شرطة لوس انجلس يعتبرون ذوي شخصيات مهمة جداً
    Digo-lhe, este tratamento VIP vale cada cêntimo. Open Subtitles ساخبرُك، هذه المعاملة الخاصّةِ تساوي كُلّ بنس.
    Há uns anos, um VIP e outro tipo foram raptados na Colômbia. Open Subtitles قبل بضعة أعوام اختُطِف شخص مهم جداً ومرافق له في كولومبيا
    Alguém que toque os sinos. Temos aqui um VIP. Open Subtitles فليقرع أحدكم الأجراس, فنحن لدينا شخصية هامة للغاية
    Não há câmaras na área VIP do estacionamento da pista de corridas. Open Subtitles لمْ تكن هناك كاميرات في موقف السيّارات لكبار الشخصيّات في مضمار السباق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more