Por que me Viraste as costas no baile de Natal? | Open Subtitles | لماذا أدرت لي ظهرك في حفلة عيد الميلاد الراقصة? |
Deve ter ido falar com o Major e denunciou-te mal Viraste as costas. | Open Subtitles | لابد أنه اتجه مباشرة للرائد و وشى بك في اللحظة التي أدرت ظهرك بها |
Viraste o Estado para mim, e eu vou voltá-los para ti. | Open Subtitles | فأنت قلبت شرطة الدولة علي وأنا سأقلبهم عليك مجدداً |
A maneira como te Viraste à tua volta. Sabes? | Open Subtitles | ثم الطريقة التي قلبت في الامور |
O afastamento serve para orientar as pessoas a voltarem para a congregação. Mas tu não Viraste as costas à congregação. | Open Subtitles | الهجر هو لقيادة الناس إلى الكنيسه مجدداً ولكنكِ لم تديري ظهرك للكنيسه |
Viraste esta escola de pernas para o ar. | Open Subtitles | لقد قلبتي هذه المدرسة رأساً على عقب |
Viraste costas ao Tunney quando precisou de ti! | Open Subtitles | أدرت ظهرك لتوني , عندما احتاج لمساعدتك |
No momento em que Viraste as costas, atacou de todos os lados. | Open Subtitles | عندما أدرت ظهرك، هاجمنا بجميع الطرق |
- Viraste costas à tua vida. | Open Subtitles | لقد أدرت ظهرك على حياتك برمتها |
Viraste as costas ao Conselho que devias servir. | Open Subtitles | لقد أدرت ظهرك للمؤسسة المعني بك خدمتها |
Viraste as costas à América. | Open Subtitles | أدرت ظهرك لأمريكا . .. |
Viraste as costas à terapia conversacional. | Open Subtitles | أدرت ظهرك للعلاج الكلامي |
Viraste a cliente dele contra ele. | Open Subtitles | اظن انك قلبت موكلة عليه هناك |
Viraste as turmas do avesso... | Open Subtitles | قلبت الصفوف على رؤوسهم |
Viraste a minha vida do avesso. | Open Subtitles | لقد قلبت حياتي رأساً على عقب |
- Não me digas que Viraste a mesa. | Open Subtitles | - ووقفت و - لا تقل لي بأنك قلبت الطاوله |
Quando me encontraste no meu, em Metropolis... não me Viraste as costas. | Open Subtitles | "عندما وجدتيني في "ميتروبوليس لم تديري ظهرك لي |
Viraste o meu mundo de pantanas. | Open Subtitles | لقد قلبتي عالمي رأسا على عقب |
Viraste santa, puta? | Open Subtitles | تحولتي لقديسة.. بغي؟ ؟ |
Então porque Viraste o telemóvel? | Open Subtitles | ثم لماذا سوف تقوم بدورها هاتفك رأسا على عقب؟ |
Foi um teste, mas tu enfrentaste-me, Viraste a mesa e mostraste-me a tua força. | Open Subtitles | كان هذا أختباراً ولكنك واجهتني وقلبت الوضع وأظهرت لي قوتك |