| - Viu-a a fazer isso? | Open Subtitles | كأنها علقت بطوقها وأختنقت هل رأيتها تفعل ذلك ؟ |
| Estou aqui à procura da Serena. Viu-a? A Mna. | Open Subtitles | هاي "دوروتا " أنا هنا أبحث عن سيرينا هل رأيتها ؟ |
| O Dr. Meade Viu-a a vender madeira aos Ianques. | Open Subtitles | وتعلمين يا دوللي ميروذر أن الدكتور ميد رآها فعلاً تبيع الخشب للشماليين |
| Um das empregadas Viu-a aqui algures na semana passada. | Open Subtitles | لقد رأتها احدى النادلات هنا خلال الاسبوع الماضى |
| Viu-a no aeroporto, agarrou-a, trouxe-a para aqui. | Open Subtitles | شاهدها في المطار, اختطفها, و احضرها إلى هنا. |
| - Você Viu-a sair às 3h45? | Open Subtitles | هل رأيتها تغادر على الساعة 3: 45 ؟ |
| Ele mostrou-me fotos da minha filha. Viu-a? | Open Subtitles | لقد أراني صوراً لابنتي، هل رأيتها ؟ |
| - Viu-a nesse dia? | Open Subtitles | هل رأيتها ذلك اليوم؟ |
| Viu-a depois disso? | Open Subtitles | هل رأيتها مذذاك؟ |
| Descupe você Viu-a? | Open Subtitles | عذراً هل رأيتها ؟ |
| Alguém, incluindo tu, Viu-a ser assassinada? | Open Subtitles | والآن , هل من أحد بالإضافة إليك رآها بالفعل وهى مقتولة ؟ |
| Um fazendeiro Viu-a quando ia a caminho do seu trabalho e chamou a policia. | Open Subtitles | رآها مزارع و هو في طريقه إلى العمل و اتصل بالشرطة |
| Você acha que eu vou tentar alguma coisa com ela? Viu-a primeiro ... Está errado. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد انني اسأحاول شيئ معها فأنت معتوه ـ أنت من رآها أولا |
| Não, na verdade, a mãe Viu-a naquela noite, por volta da 1h. | Open Subtitles | لا ,فى الحقيقه والدتها رأتها فى تلك الليله حوالى الساعه 1ص |
| O auditório inteiro Viu-a a fazer magia. | Open Subtitles | المسرح كله شاهدها تستخدم السحر |
| Viu-a por aqui entre as 22h e as 23h de ontem? | Open Subtitles | أرأيتها في هذه المنطقة بين الساعة العاشرة والحادي عشر في الليلة الماضية؟ |
| Viu-a hoje ou às crianças? | Open Subtitles | هل رأيتِها أو رأيتِ اطفالها اليوم ؟ |
| - Viu-a a cuspir-me? | Open Subtitles | هل رأيتيها تبص عليّ ؟ |
| Primeiro, Viu-a a comprar um presente numa loja exclusiva para homens. | Open Subtitles | في البداية, رأها تقوم بشراء هدية من محل خاص بالرجال |
| Parece que um dos seus vizinhos Viu-a a discutir com ele há algumas semanas atrás. | Open Subtitles | ومن الواضح، فإنّ أحد مِن جيرانكِ رآكِ تتشاجرين معه، قبل أُسبوعين. |
| - Lembro-me de passar o açúcar. - Então Viu-a? | Open Subtitles | نعم, اتذكر اعطاء السكر اذن, فقد رايتها . |
| Você Viu-a, falou com ela. Ela sentou-se ao seu lado. | Open Subtitles | لقد رأيتها, بل وتحدّثت معها كانت تجلس بجوارك . |
| Alexander Viu-a comigo, não pode ir ao leilão. | Open Subtitles | أليكساندر رآك معي لذلك لا تستطيعين أن تكوني المساومة. |
| Como já lhe disse, a Mademoiselle Van Schuyler Viu-a da sua cabina. | Open Subtitles | لقد اخبرتنى السيدة فون شنيدر انها رأتك من خلال باب مقصورتها |
| A Melanie Viu-a com ele naquela noite e assim começou tudo. | Open Subtitles | ماليني شاهدتها به في تلك الليلة ثم استمر الأمر |
| Estás a dizer que o Neville a segurou e Viu-a morrer? | Open Subtitles | كنت تقول أن نيفيل هو الذي عقدها الى أسفل وشاهدها وهي تموت؟ |