| Estava prestes a voar para Viena, quando soubemos que ela morrera e, claro, tive de ir ao funeral com os meus pais. | Open Subtitles | لكنني على كل حال كنت عل وشك الطيران إلى فيينا وسمعنا خبر موتها كان علي بالطبع أن أذهب لحضور جنازتها |
| Jack, em vez de voar para o hangar, devíamos usar os aneis transportadores para lá irmos, ate sabermos melhor o que se passa. | Open Subtitles | جاك بدل الطيران إلى حجرة الشحن أفضل استعمال حلقات النقل حتى نعلم ما الذي حدث |
| Poderia voar para longe Dos que me consideram um ajudante | Open Subtitles | أستطيع التحليق مبتعداً عن لعب دور مساعد أحدهم دائماً |
| Vou tomar um banho rápido e voar para o hospital. | Open Subtitles | حسنا، أنا سوف انتزاع دش سريع، التحليق فوق إلى المستشفى. |
| Vamos voar para lá depois do cruzeiro, esperando ganhar o melhor disco do ano | Open Subtitles | سنطير إلى هناك بعد الرحلة البحرية آملاً الحصول على جائزة أفضل تسجيل غنائي للعام |
| voar para território hostil, em desvantagem numérica, a 16 mil quilómetros de casa? | Open Subtitles | تطير إلى أرض الأعداء , ما يفوق 10 آلاف ميل من القاعدة. |
| Ou voar para a Lua numa nave espacial. | Open Subtitles | أو الطيران إلى القمر بواسطة سفينة فضائية. |
| Não, só os beija-flor são capazes de voar para trás. | Open Subtitles | إلى الوراء؟ كلّا، فطيور الطنّان وحدها تستطيع الطيران إلى الوراء. |
| Tinha uma conferência de imprensa no Savoy antes de voar para a América. | Open Subtitles | عندها مؤتمر صحفى قبل الطيران إلى أمريكا |
| Olha, sou capaz de voar para trás. | Open Subtitles | انظر، أستطيع الطيران إلى الوراء. |
| Os cérebros deles estão formatados para voar para San Juan Capistrano. | Open Subtitles | "أدمغتها مبرمجة على الطيران إلى "سان خوان كابيسترانو |
| Você pode voar para a Pérsia naquele tapete. | Open Subtitles | يمكنك الطيران إلى بلاد (فارس) بواسطة هذا البساط |
| Sei o quanto querias ir em Lua-de-mel, mas, como disse antes, acho que voar para um país estrangeiro seja o melhor para o bebé. | Open Subtitles | انا اعرف كم اردت الذهاب لشهر العسل،لكن كما قلت سابقا لا اعتقد ان التحليق الى بلد اجنبي |
| Em vez de voar para o sul veio aqui para se aquecer. | Open Subtitles | فبدلا من التحليق جنوباً، أتى إلى هنا من أجل الدفء. |
| E há tripulações dispostas a voar, mesmo sem autorização, e que vão tentar voar para lá. | Open Subtitles | موظفينا مستعدين للطيران بالرغم من عدم وجود اذن وسنحاول التحليق |
| Vamos voar para lá, nós os dois. | Open Subtitles | سنطير إلى هناك... نحن الإثنان فقط |
| E depois disso, vamos voar para Boros, ricos e prósperos... | Open Subtitles | وعندما نفعلها, سنطير إلى (بوروز) حيث الغنى والنجاح |
| Os pássaros devem voar para trás aqui... para evitar a poeira nos olhos. | Open Subtitles | أراهن أن الطيور تطير إلى الخلف هنا من أجل أن تبقي الغبار بعيداً عن عيونها |
| Não vai voar para a Lua com isso. | Open Subtitles | أنهه لن يشعرك وكانك تطير إلى القمر |