"voltei por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عدت من
        
    • عُدت من
        
    • عدتُ من
        
    Estamos a começar a constituir uma família. Eu voltei por ti, ele não. Open Subtitles نحن بدأنا في إنشاء عائلة, أنا عدت من أجلكِ, هو لم يفعل ذلك
    Meu, voltei por ti. Não estavas lá. Também não fui eu que te amputei a mão. Open Subtitles لقد عدت من أجلك يا رجل ولم تكن هناك لم أقطع يدك أيضاً، أنت من فعلت
    Podia ter fugido mas voltei por ti, por isso sê honesto! Open Subtitles كان بوسعي الهرب ولكني عدت من اجلك لذا كن صادق معي
    Sim, voltei por mim mas também te ajudei. Open Subtitles لذا، أجل، عدت من أجلي، لكن بالقيام بهذا، وجدت طريقة لمساعدتك أيضاً
    voltei por ti. Tens de dizer-me como. Open Subtitles عُدت من أجلك - عليكِ أن تخبريني بالطريقة -
    Claro que voltei por ti. Open Subtitles بالطبع لقد عدتُ من أجلكِ
    Eu voltei por ti, Tereza. O que estás a dizer? Open Subtitles لقد عدت من أجلك يا تريزا ماذا تقولين؟
    Porque não estavas lá... quando voltei por ti? Open Subtitles لماذا لم تكوني هناك عندما عدت من اجلك ؟
    Então, eu fui. Fui sem ti. E eu voltei, por ti. Open Subtitles لذا ذهبت، ذهبت بدونكٍ ثم عدت من أجلكِ
    voltei por causa dele, não por esta vida. Open Subtitles عدت من أجله و ليس من أجل هذه الحياة
    - E, por isso, voltei por ti. E começámos a sair juntos. Pensei que ela eras tu, Olivia. Open Subtitles لهذا عدت من أجلكِ، وبدأنا نتواعد، ظننتها أنت يا (أوليفيا)
    voltei por ti por uma razão. Open Subtitles لقد عدت من أجلك لسبب
    voltei por causa dela. Open Subtitles لقد عدت من أجلها.
    voltei por ti. Open Subtitles لقد عدت من أجلك
    voltei por ti. Open Subtitles لقد عدت من أجلك
    voltei por ti. Open Subtitles لقد عدت من أجلكِ
    Na verdade, voltei por amor. Open Subtitles الحقيقة, أني عدت من أجل الحب .
    Sabes, Stiles, eu voltei para cá pelo Scott... mas também voltei por ti. Open Subtitles أتعلم يا (ستايلز)؟ لقد عدت إلى هنا من أجل (سكوت) لكنني عدت من أجلك أيضاً من أجل شخص مثلك.
    Isto é uma loucura. Não voltei por ti. Voltei pelos quadros. Open Subtitles أنا لم أعد من أجلك عُدت من أجل اللوحات
    Olá, Saul. voltei por tua causa, mano. - Sim. Open Subtitles (مرحباً ، يا (سول لقد عدتُ من أجلك ، يا أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more