Quando ela voltou para casa disse que se tinha divertido. | Open Subtitles | عندما عادت إلى البيت قالت انها حظت بوقت رائع |
Ela voltou para cá, após este tempo todo. Estranho, não é? | Open Subtitles | عادت إلى البلدة بعد كل ذلك الوقت، أمر غريب، صحيح؟ |
Mas quando voltou para casa, viu uma miniatura do andaime com quinze centímetros de altura, em cima da sua secretária. | TED | وعندما عاد الى منزله، رأى نموذج مصغر لتلك السقالات بعلو 6 بوصات على مكتبه. |
- Ele voltou para o jogo. - Esquece-o, ok? | Open Subtitles | لقد عاد إلى اللعبة مرة أخري - إنسي أمره , حسناً ؟ |
E depois foi-se embora com ele... e só voltou para casa depois de eu estar a dormir. | Open Subtitles | وبعد ذلك قضت معه الليلة ولم تعد إلى المنزل إلا بعد ما نمت |
Ela voltou para a vila, provavelmente ela já passou pelo Portal. | Open Subtitles | لقد عادت الى القريه ربما ذهبت من خلال البوابه الأن |
Não voltou para o Norte? | Open Subtitles | ألمْ يجد وظيفة أخرى؟ ألمْ يعد إلى الشمال؟ |
Mas, a partir de agora, voltou para o lado dos bons. | Open Subtitles | و لكن من هذه اللحظة فـلقد عدت إلى جانب الأخيار |
voltou para a Dinamarca em 2002. Pesquisa para a Medisonus desde 2004. | Open Subtitles | عادت إلى الدانمارك عام 2002 رئيسة البحث في ميديسونوس منذ 2004 |
O pai tinha propriedades na Louisiana. Se conheceram em um baile da escola. Quando brigaram, ela voltou para casa. | Open Subtitles | قابلته فى حفل غنائى بالمدرسه العليا جونى لم يبالى بها و عادت إلى والدها |
Bem, meus pais se separaram... e minha mãe voltou para Praga. | Open Subtitles | ... ثم , إنفصل أبواى و أمى عادت إلى بارجو |
Então, agora que Anúbis foi-se, acha que o balanço do poder voltou para Yu. | Open Subtitles | وأستخدم قوته ليصبح قائدهم الآن , أنوبيس رحل أنت تعتقد أن موازين القوى عادت إلى يو |
Por isso é que voltou para a prisão. Não conseguiu. | Open Subtitles | لهذا السبب لقد عادت إلى السجن لذلكلايمكنهاالإعتناءبه. |
Dizer? Nada. Só que seu amigo voltou para o albergue. | Open Subtitles | انا لا اعنى شيئا, الشاب الذى تتوقعه عاد الى نزل الشباب |
O Jack voltou para a Terra. Os Goa'uid actuaram sozinhos. | Open Subtitles | جاك عاد الى الارض، الجواؤلد ليسوا اغبياء، ربما خمنوا ذلك |
Ele voltou para casa. | Open Subtitles | لقد عاد إلى المنزل |
Quando não voltou para casa ontem à noite. | Open Subtitles | عندما لم تعد إلى المنزل ليلةَ أمس |
Ela voltou para Los Angeles no sábado. | Open Subtitles | انها عادت الى لوس انجلوس في يوم السبت ايها الملازم, و انا ذهبت لرؤية وزير الدفاع |
Saiu para surfar ontem e não voltou para casa. | Open Subtitles | ذهب لركوب الأمواج البارحة ولمْ يعد إلى المنزل أبداً |
Então voltou para o seu quarto, deixando um homem morto no chão. | Open Subtitles | حينها عدت إلى غرفتك تاركا الرجل الميت على الأرضية |
Deixou-a lá, voltou para a cama e ficou a ouvi-la gritar. | Open Subtitles | ..تركها هناك فحسب وعاد إلى سريره واستلقى هناك، مستمعا لصرخاتها |
voltou para casa completamente bêbado, ontem. | Open Subtitles | رجع إلى المنزل البارحة وهو في حالة فوضى. |
Mas aposto que ele voltou para seu próprio tempo. | Open Subtitles | و لكني أراهن على أنه عاد إلي زمنه |
Ele foi a uma festa a noite passada e não voltou para casa. | Open Subtitles | إنه ذهب إلى الحفلة ليلة أمس، ولم يعُد إلى البيت. |
O rei não queria brincar mais e voltou para o seu leito. | Open Subtitles | مرة ثانية، لم يرغب في اللعب لهذا عاد من حيث جاء |
Pretendiam morar juntos mas ele voltou para casa. | Open Subtitles | كنت ستنتقل لمنزلها، لكن حينها عاد (برودي). |
Merda, ela voltou para a Itália, para a casa dos pais. | Open Subtitles | اللعنة لقد عادت الي ايطاليا الي والديها, اللعنة |
O meu emprego, ela voltou para Chicago, com a minha sobrinha Ella, para que a Ella pudesse estar mais perto do ex-namorado da Rachel, que é um mentiroso e um idiota. | Open Subtitles | لقد عادت للعيش في شيكاجو ، حتى يمكن لإبنة أختي "إيلا" أن تكون قريبة للزوج السابق لأختي الذي من رأيي كاذب ، ووغد |