Desta vez Vou deixá-lo enganar-me, se não, o seu plano falhará. | Open Subtitles | هذة المرة فقط سأتركك تخدعنى وألا خططتك ستفشل |
Don Corleone, Vou deixá-lo agora, pois sei que está ocupado. | Open Subtitles | دون كورليونى سأتركك الأن لأنى أعلم أنك مشغول |
Vou deixá-lo assimilar isto e já volto, está bem? | Open Subtitles | سأدعك تعالج هذا، وسأعود خلال ثواني فقط, حسناً؟ |
Sr. Monk, trouxe-lhe o jantar! - Vou deixá-lo lá em baixo! | Open Subtitles | السيد مونك ، جلبت عشاءك سأتركه في الطابق السفلي |
Mas já que permanecer anónimo é importante, e já que me ajudou, Vou deixá-lo ir para onde quiser. | Open Subtitles | لكن بما أنّ المحافظة على سرّيّتكَ مهمّة لكَ، وبما أنّكَ ساعدتَني، سأدعكَ ترحل أينما تشاء. |
"Vou deixá-lo mais rico e feliz como nunca esteve antes. | Open Subtitles | "سوف أجعلك أكثر ثراءً و أكثر سعادةً ممّا كنت عليه يوماً |
Nestas breves imagens, Vou deixá-lo descrever as suas impressões sobre a terapia | TED | سأدعه في مقطع الفيدو الصغير جدا هذا يصف انطباعاته حول العلاج بكلماته هو. |
Se acha que Vou deixá-lo safar-se com esta, está muito enganado. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني سأتركك تفلت بهذا ، فللأسف أنت على خطأ |
Vou deixá-lo sozinho logo que me responda algumas perguntas. | Open Subtitles | سأتركك وشأنك حالما تجيب على بعض الاسئله. |
Querido, preciso de falar com estas pessoas por um momento por isso Vou deixá-lo com estes dois senhores e estarei | Open Subtitles | عزيزي ، أريد ان أتحدث إلى هؤلاء الاشخاص للحظة. لذا سأتركك مع هذين الرجلين، و سأعود |
Se acha que Vou deixá-lo ir lá fora sozinho, é louco. | Open Subtitles | إذا ظننت أني سأدعك تخرج هناك لوحدك، فأنت مجنون. |
Bem, Vou deixá-lo prosseguir, monsieur. É uma grande notícia, a da identificação. | Open Subtitles | سأدعك تستمر يا سيدي، لكن أخبار التعرف على الجثة رائعة |
Vou deixá-lo continuar, porque quero ouvir o que se segue. | Open Subtitles | تدري، سأدعك تستمر في الكلام، لانني لا أستطيع انتظار ماذا ستقول لاحقاً. |
Vou deixá-lo ir para longe antes que chames a Polícia. | Open Subtitles | سأتركه يبتعد قدر المستطاع قبل أن تتصل بالشرطة |
Se calhar Vou deixá-lo agarrado ao telefone e não Ihe compro nada. | Open Subtitles | سأتركه ينتظر على الهاتف للأبد على الأرجح ولن أشتري شيئا |
Hoje, Vou deixá-lo ganhar e quando ele se sentir convencido, vou aproveitar o momento. | Open Subtitles | اليوم، سأتركه يفوز وعندما ينتابه الغرور، سأغتنم الفرصة |
Você é louco se pensa que Vou deixá-lo dar essa bebida à minha mãe. | Open Subtitles | ...أنظر , أنتَ مجنون إذا ظننتَ .أنّي سأدعكَ تعطي ذلكَ المشروب لأمّي... |
Vou deixá-lo orgulhoso. | Open Subtitles | أجل , سيدى . سوف أجعلك فخور |
Vou deixá-lo falar até cometer um erro. Toda a gente comete erros. | Open Subtitles | سأدعه يستمر بالكلام حتى يخطئ , فالجميع يخطئ |
Imagina se Vou deixá-lo sozinho no bordel! Não posso! | Open Subtitles | لن أتركه لوحده في بيت دعارة, لا أستطيع |
Vou deixá-lo respirar num segundo. E vai dizer duas frases. | Open Subtitles | سأترككَ تتنفّس بعد لحظة، و ستقول جملتَين. |
Bem Vou deixá-lo com seus pensamentos. | Open Subtitles | مع هدية غاية في الجمال بداخله سأتركها لتخيلك |
Acha que Vou deixá-lo apertar os tomates à frente destes miúdos? | Open Subtitles | أتعتقد أنني سأسمح لك بالسخرية مني أمام هؤلاء الأطفال ؟ |
Vou deixá-lo revirar o caixote do lixo durante uma hora e então conto-lhe. | Open Subtitles | سأجعله يسبح في القمامة لساعة، ثمّ سأقوم بإخراجه منها. |
Bem, então... Vou deixá-lo apreciar o seu jantar. | Open Subtitles | .. حسناً، إذاً سوف أتركك تستمتع بعشائك |
- Filho, sei que isto é difícil... - Não Vou deixá-lo morrer. | Open Subtitles | بني أعلم بأن هذا صعب - انا لن أدعه يموت - |
Você torturou-me. Agora eu não Vou deixá-lo vivo. | Open Subtitles | لقد ضايقتى كثيرا لن أتركك على قيد الحياة |
Vou deixá-lo arranjar as coisas, ele quer arranjar. | Open Subtitles | ولكنني ادعه يصلح الأمور. - يريد اصلاح الأمور. |