"vou esperar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأنتظر
        
    • سوف أنتظر
        
    • سأنتظرك
        
    • لن أنتظر
        
    • سوف انتظر
        
    • سانتظر
        
    • أنا ستعمل الانتظار
        
    • سأنتظره
        
    • لن انتظر
        
    • سوف أنتظرك
        
    • سوف أنتظركِ
        
    • سأنتظرها
        
    • سانتظرك
        
    • انا انتظر
        
    • سَأَنتظرُ
        
    Acha que Vou esperar até que fique um dia de cama? Open Subtitles هل تعتقد أننى سأنتظر حتى تصاب فى يوم ما ؟
    Vou esperar pelo resultado do Laboratório. Mas não creio. Open Subtitles سأنتظر تقرير المعمل الجنائي، لكنني لا أظن ذلك
    Não, Vou esperar até ela ter 16 anos para ser legal. Open Subtitles كلا, سأنتظر حتى تبلغ السادسة عشر. لأبقي العلاقة قانونيّة, فهمت؟
    Vou esperar pelo Chandler para abrir as outras. Open Subtitles حسنا ، سوف أنتظر تشاندلر لنفتح باقي الهدايا
    Acho que Vou esperar pela minha colega de quarto. Open Subtitles أتعلمون ، اعتقد انني سأنتظر زميلتي في الغرفة
    Vou esperar que o perigo passe no meu próprio refúgio antikaiju. Open Subtitles سأنتظر انقضاء هذه العاصفة اللعينة في ملجئي المحصّن ضدّ الوحوش
    Certo, podes fazer o que quiseres, mas eu Vou esperar. Open Subtitles حسنا , يمكنك فعل ما تريديه و لكني سأنتظر
    Acho que Vou esperar aqui fora, se não te importares. Open Subtitles اعتقدت بأنّني سأنتظر إنتهائه هُنا، إذا كنتِ لا تمانعي
    Então Vou esperar lá fora. Lembras-te de me chamares? Open Subtitles لذا سأنتظر بالخارج هل تتذكر أنك طلبتني لأعالجك؟
    Vou esperar o relatório oficial. Open Subtitles شكرا جزيلا, بول. أعتقد أني سأنتظر التقرير الرسمي
    Não. Fica aqui com ele. Vou esperar a ambulância. Open Subtitles لا، انتظر معه، وأنا سأنتظر الإسعاف بالخارج
    Vou esperar por ela... e ver se precisa de algo antes de ir dormir. Open Subtitles سأنتظر أمي لكي أرى إذا كانت تحتاج لشيء قبل أن تذهب إلى النوم
    olha, eu ouvi um boato que um gajo de quem gosto me ía convidar, por isso Vou esperar para ver o que acontece. Open Subtitles اسمع، أنا سمعت إشاعة عن مصاحبة الفتى الذى أحبه لى، لذا، سأنتظر و أرى ما سيحدث.
    Vou esperar aqui o tempo que for preciso. Open Subtitles سأنتظر هنا مهما طالت المدة حتى احصل عليه
    Mas ele está praticando, Vou esperar. OK. Tchau. Open Subtitles و هذا ما سيفعله بعد التمارين لذا أنا سأنتظر
    Então vou tomar isso como a minha deixa. - Eu Vou esperar lá fora. Open Subtitles لذا سوف آخذ هذا كإشارتي سوف أنتظر في الخارج
    - Acho que te Vou esperar aqui, Harry. - Como assim, "esperar"? Open Subtitles أعتقد أننى سأنتظرك هنا حتى تعود يا"هارى" - ماذا تعنين "تنتظرينى"؟
    - Não Vou esperar se ele está com a maluca. Open Subtitles لا، لن أنتظر بالجوار لو كان مع تلك المرأه
    Não, Vou esperar pela próxima vez que o Marshall fizer uma grande asneira, e depois, conto-lhe isto, e não vai parecer tão má em comparação. Open Subtitles لا .. سوف انتظر إلى وقت آخر يكون فيه مارشال غير غاضب جداً و عندها سوف امر بينها ..
    Vou esperar lá fora pela Polícia Militar. Open Subtitles سيدى , سانتظر فى الخارج حتى تاتى الشرطه العسكريه
    Vou esperar no corredor, para o caso de ele sair. Open Subtitles أنا ستعمل الانتظار في قاعة في حالة المتأنق يخرج.
    Por isso, eu...eu Vou esperar no táxi até ele chegar a casa do trabalho. Open Subtitles حسنا, سأنتظره في التاكسي حتى يعود الى المنزل
    - Eu não Vou esperar, Finnegan. - Contactámo-Ios ao anoitecer. Open Subtitles انا لن انتظر وصول اى فريق انقاذ سنتاكد فقط قبل الغروب
    Eu Vou esperar até que você se troque. Open Subtitles أنا سوف أنتظرك حتى تغيرين ملابسك
    Vou esperar por ti na linha de meta, hermosa. Open Subtitles أنا سوف أنتظركِ عند خط النهاية ، جميلتيّ
    E se te acontece alguma coisa e ela fica sozinha, presa numa lua, a milhões de anos-luz de distância? Quanto tempo Vou esperar? Open Subtitles وبقيت هي عالقة على قمرٍ ما على بعد ملايين السنين الضوئية ، كم من الزمن سأنتظرها ؟
    Eu Vou esperar por ti. Eu sei que vou. Open Subtitles سانتظرك وانت تعلم انني سانتظرك
    Vou esperar mais 2 horas até preencher os impressos e ligar ao vosso tio. Open Subtitles انا انتظر بضع ساعات، لقد ابلغت رؤساء المدينة وعم داريل.
    Vou esperar até ver provas em concreto. Open Subtitles سَأَنتظرُ حتى أَرى بَعْض الدليلِ الحقيقيِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more