| Eu Vou procurar outro sitio. Posso pelo menos esperar até escurecer? | Open Subtitles | سأجد مكانا آخر، أيمكنكِ على الأقل الإنتظار حتى يحل الظلام؟ |
| Por isso, Vou procurar uma família. Novos amigos e uma namorada também. | Open Subtitles | لذلك سأجد عائلة وبعض الاصدقاء الجدد, وحبيبة أيضا |
| Vou procurar por alguém recentemente solto ou largado após 40 anos. | Open Subtitles | سأبحث عن اى شخص اطلق سراحه مؤخرا بعد 40 عاما |
| Vais vigiar por mim a cabana e eu Vou procurar um médico. | Open Subtitles | ستذهبين للبحث عني في المقصورة و أنا سأذهب للبحث عن طبيب |
| Quero que vocês vão todos pra dentro. Eu Vou procurar eles. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبون جميعاً للداخل وأنا سأذهب لأجد الجميع |
| Pegue alguns homens. Vou procurar o professor. | Open Subtitles | أحضر بعض الرجال سأذهب للعثور على الأستاذ |
| Vou procurar alguem que confesse tudo... e nós vamos acabar com esta reclamação fraudulenta. | Open Subtitles | سأجد شخص ما يعترف لى و نحن سنرفض أدعائاتك الفارغة |
| Vou procurar uma boa médica que entenda o que isto é. | Open Subtitles | اعطني رسمي البياني سأجد طبيبة طبيبة مثيرة, تفهم عما يتعلق كل هذا |
| Eu Vou procurar a família dele. Vocês tentem levá-lo para a cirurgia. | Open Subtitles | سأجد عائلته و أنتما أدخلاه غرفة العمليات |
| Então Vou procurar um novo transportador de peixe e pagarei o dobro do que ganhas! Já gostas assim? | Open Subtitles | ,إذاً سأجد ساحب سمك جديد و بضعف مرتبك ما رأيك؟ |
| Vou fazer o que me disseste, Vou procurar alguém que me percebe. | Open Subtitles | لكن تعرفى سأفعل ما أخبرتنى به سأجد شخص ما يفهمنى- مثل- |
| Vou procurar um potente satélite de comunicações. Preciso do teu login. | Open Subtitles | سأبحث عن قمر اتّصالات قويّ الآن و أريد معرّفات دخولك |
| - Vou procurar impressões digitais. - Parece que podem voltar. | Open Subtitles | سأبحث عن بصمات أصابع يبدو كما لو أنهم سيعودون |
| Não podemos esperar pelo Pégaso. Vou procurar as bruxas sozinho. | Open Subtitles | لا يمكننا انتظار بيجاسوس سأبحث عن الساحرات |
| Ponha gelo no seu rosto. Vou procurar o seu marido. | Open Subtitles | ضعي بعض الثلج على كدماتك، وانا سأذهب للبحث عن زوجك |
| Vou procurar a minha mãe e a Rory e dizer-lhes que ele voltou. | Open Subtitles | سأذهب لأجد أمي وروري وأخبرهم بأنه قد رجع |
| Vou procurar um pouco de água e tomar as minhas malditas pílulas. | Open Subtitles | سأذهب للعثور على بعض الماء لتناول دوائي. |
| Há mais três, mas não sei onde. Vou procurar uma posição melhor. | Open Subtitles | هناك ثلاثة آخرون لا أعرف مكانهم سوف أجد زاوية رؤيا أفضل |
| - Agora tenho de lhe contar. Nada melhor do que agora. Vou procurar o meu lugar. | Open Subtitles | يجبن أن اخبرها ، حسناً لايوجد افضل من الآن سأذهب لأعثر على مقعدي |
| - Vou procurar a Zelda, não gosto de a saber com aquele espanhol. | Open Subtitles | سأذهب لإيجاد زيلدا .لا أريدها أن تبقى مع ذلك الاسباني |
| Tudo bem, Vou procurar os outros. | Open Subtitles | أنا أدين له. حسنًا, سأذهب لأبحث عن الآخرين. |
| Estão perdidos. Vou procurar, mas não garanto que os encontro. | Open Subtitles | سأبحث عنهم, و لكنني لنْ أعطي ضماناً بأنني سوف أعثر عليهم |
| Vou procurar a partitura. | Open Subtitles | سأذهب وأجد تلك النوتات الموسيقية |
| Acho que ela tinha um diário. Vou procurar por ele. | Open Subtitles | أظنها كانت تكتب مذكرات أو ما شابه سأبحث عنها |
| Vou procurar o Geoff antes que magoe mais alguém. | Open Subtitles | سأعثر على جيف قبل أن يؤذي أحداً آخر |
| Vou procurar no Google o que tipo de acidentes podem acontecer quando se está grávida. | Open Subtitles | سوف أبحث عما من الممكن أن يحدث وأنت حامل |
| Vou procurar ajuda, está bem? | Open Subtitles | حسنًا، سأجلب بعض المساعدة، إتفقنا؟ إتفقنا؟ |