"zangadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غاضبون
        
    • غاضبين
        
    • الغاضبة
        
    • غاضبات
        
    • الغاضبين
        
    • الغاضبات
        
    • متخاصمتين
        
    • يغضبوا
        
    É difícil saber, com as miudas adolescentes, se estão zangadas connosco ou simplesmente estão zangadas. Open Subtitles من الصعب فهم هؤلاء المراهقات هل هم غاضبون منكِ ام هم مجرد غاضبون
    Explora... Francamente, estamos zangadas por as lésbicas serem descritas como taradas sexuais, más, promíscuas. Open Subtitles بصراحة غاضبون من تصرف السحاقيات الذين يصورون كشياطين الجنس المنحل
    Vão ter crianças zangadas com barba e mamas falsas, está bem? Open Subtitles وسيكون لكم أطفال غاضبين . بلحيه .. وبصدور مزيفه ..
    Terceiro, as discussões online rapidamente se transformam em multidões zangadas. TED ثالثا، تنحدر النقاشات على الإنترنت بسرعة إلى الجماهير الغاضبة.
    Podemos ficar zangadas quando, nas nossas ações, reforçamos o status quo. TED ‫يمكننا أن نكون غاضبات عندما لا نتجاوز‬ ‫حدودنا وما يمليه علينا الوضع الراهن‬
    Não gostamos de ver esposas zangadas levar os filhos para outros Estados. Open Subtitles نحن لا نحب الأزواج الغاضبين الذين يخرجون بأولادهم خارج حدود الولاية
    Estavam lá muitas mulheres, com que dormi, muito zangadas. Open Subtitles . لا يمكننى أن أتخيل كم عدد النساء الغاضبات التى مارست الجنس معهم
    Pessoas da floresta zangadas por roubarmos o carvão delas. Open Subtitles أو أن قوم الغابة غاضبون لأننا قمنا بسرقة فحمهم الحجري
    As pessoas estão zangadas, desconfiam dos militares. Open Subtitles الناس غاضبون وهم مرتابون من الجيش
    Se somos muito negativos na nossa orientação, ou nos mostramos zangados, aí a tendência é atrair pessoas zangadas e negativas e também circunstâncias negativas. Open Subtitles وعندما نكون سلبيّون جدًّا في توجّهنا، أو غاضبون جدًّا ففي تلك الحالة، نميل إلى جذب أشخاصٍ سلبيون غاضبون وظروفٍ سلبية غاضبة
    Bem, então, porque é que aquelas pessoas estão zangadas com ela? Open Subtitles حسنا، فلمَ كلّ هؤلاء الناس غاضبون منها؟
    As pessoas não costumam sair de casa quando estão zangadas? Open Subtitles ألا يخرج الناس عادة من بيوتهم عندما يكونوا غاضبين ؟
    Estou tão contente. Não queria que ficássemos zangadas. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لم أرغب أن نبقى غاضبين من بعضنا
    Ele faz parecer que estamos zangadas, mas não estamos zangadas. Open Subtitles لقد جعلت ذلك و كأننا نبدو غاضبين نحن لسنا غاضبين
    E se tu não consolares estas mulheres zangadas, serei morto enquanto durmo. Open Subtitles صحيح ? واذا لم تحتوي هذي المرأه الغاضبة, سأقتل خلال نومي.
    As pessoas idosas olham para as caras sorridentes e não para as caras sisudas, zangadas. TED كان كبار السن ينظرون في اتجاه الوجوه المبتسمة وبعيدا عن الوجوه العابسة الغاضبة.
    O taxista disse que havia vozes zangadas lá dentro. Open Subtitles سائق الأجرة أَكّدَ الأصوات الغاضبة داخل.
    Não podes enfrentar um monte de negras zangadas. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى جماعة من نساء سود غاضبات.
    Não percebo. Porque estão zangadas comigo? Open Subtitles حسنا لا أفهم هذا لماذا أنتن غاضبات علي ؟
    Seríamos as beldades verdes e zangadas do baile de máscaras. Open Subtitles كنّا لنكون الحُسناء الخُضر الغاضبين بالحفلة التنكّريّة
    Muito bem, são muitas pessoas zangadas. Open Subtitles حسناً، ذلك يعني عدد كبيراً من الأشخاص الغاضبين
    Germes, mudança, compromisso, abrir os olhos debaixo da água, maridos zangados, ex-namoradas zangadas, pássaros grandes, aranhas e da mãe. Open Subtitles الجراثيم, التغيير, الألتزام فتح عينيك أسفل الماء الأزواج الغاضبين, الحبيبات السابقات الغاضبات الطيور الكبيرة و العناكب و أمي
    Está bem. Ouve, eu sei que vocês ainda estão zangadas. Open Subtitles حسنٌ، أعلمُ أنّكما ما زلتما متخاصمتين
    - Quando desiludimos as pessoas, fazemos com que seja difícil ficarem zangadas connosco. Open Subtitles -عندما تخذل الناس أحياناً تصعب عليهم أن يغضبوا منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more