| Obrigada por terem encontrado a minha Zia Sarina. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لأنكم وجدتم زيا سارينا |
| - Já não falava com eles à muito tempo. - Zia, está tudo bem. | Open Subtitles | لقد مضت فترة لم أكلمهم زيا لاعليك |
| Acho que vou ver o que o Zia está a fazer. | Open Subtitles | أعتقد اني سأذهب لأرى زيا,ماذا يفعل |
| Zia conhece pessoas. | Open Subtitles | ضياء يعرف اشخاصا. |
| Vai ao Paquistão e encontra-te com o Zia. | Open Subtitles | اذهب إلى (باكستان) واجتمع بـ(ضياء) (ضياء)؟ |
| "noutra cidade." (Risos) Até agora só ainda conhecemos homens, homens vetustos, mas eu conheci mulheres, e veem aqui Zia Teresa. | TED | (ضحك) حتى الان، التقينا فقط بالرجال، الرجال المعمرون، ولكنني التقيت بالنساء، وهنا ترون زيا تيريزا. |
| A tia Sarina. Zia Sarina... | Open Subtitles | العمة زارينا زيا زارينا |
| É a receita da Zia Sarina. | Open Subtitles | إنها وصفة زيا سارينا |
| A Zia Sarina tinha irmãos gémeos. - Ena! | Open Subtitles | زيا سارينا لديها أخوين توأم |
| Voltaste a fazer a mesma coisa, Zia. | Open Subtitles | لقد فعلتها مرة أخرى يا زيا |
| Sabes, Zia, lavar a loiça foi o primeiro emprego do Eugene na América. | Open Subtitles | أتعلم يا(زيا) تنظيف الأطباق كانت أول وظيفة لــ(يوجين)في أميركا |
| Zia, acabaste com o meu queijo da serra? | Open Subtitles | زيا,هل أكلت جبنتي البيضاء؟ |
| Zia, estás sempre a fazer isso! | Open Subtitles | زيا,أنت تفعلها طوال الوقت |
| Lamento, Zia. | Open Subtitles | انا آسفة,يا زيا |
| Esquece os milagres, Zia. | Open Subtitles | إنسى أمر المعجزات وحسب يا زيا |
| Zia, queres dar uma volta? | Open Subtitles | زيا,هل تريد الذهاب في رحلة؟ |
| Porque não levas a Zia para casa dos teus pais durante o Natal, enquanto eu cuida das minhas alergias num dos estados que não celebram o Natal? | Open Subtitles | لم لا تصحبين (زيا) لبيت والديك هذا الكريسماس، بينما امرّضُ انا حساسيتى ل"حالات عدم الاحتفال بالكريسماس"! |
| Hoje homenageamos o Presidente Zia ul-Haq, do Paquistão. | Open Subtitles | اليوم نشرف الرئيس الباكستاني (ضياء الحق) |
| Sr. Presidente do Comité, o Presidente Zia é o único disposto a correr o risco de treinar e financiar os Mujaidine. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، الرئيس (ضياء) هو الوحيد الذي قبل بتحمل خطر تدريب و تمويل المجاهدين بشكل نشيط |
| Fala o Zia. | Open Subtitles | انا ضياء. |
| Zia. | Open Subtitles | ضياء. |