"zoo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حديقة
        
    • الحديقة
        
    • حديقةِ الحيوانات
        
    • لحديقة
        
    • الحديقه
        
    • بحديقة
        
    • زو
        
    • حديقه الحيوان
        
    • حديقتك
        
    • زوو
        
    • كحديقة
        
    • حيقة
        
    • حديقه حيوان
        
    • حديقةَ
        
    A chamada era de um veterinário do zoo de Los Angeles. TED أتت المكالمة من طبيب بيطري في حديقة حيوان لوس أنجلوس.
    Isto vai atrasar as encomendas de Dorgenbeck e do zoo de Chicago. Open Subtitles أنت تعرف أن ذلك سيؤخر من طلبية حديقة حيوان شيكاغو ودورجنيك
    Se partiu as correntes, não volto ao zoo para trazer outras. Open Subtitles إذا كسر قيوده،لن لن آخذك بعد الآن إلى حديقة الحيوانات
    Senhoras e senhores, o zoo fechará dentro de dez minutos. Open Subtitles ، سيداتي سادتي الحديقة ستُغلق أبوابها بعد عشرة دقائق
    Hoje, centenas estão reunidos no zoo do Central Park, para rezar para os seus amados animais do zoo. Open Subtitles الليلة , مئات النيويوركيين تجمّعوا في حديقة حيوانات سنترال بارك ليقدّموا العزاء بفقدان حيوانات الحديقة المحبوبين
    Qual é o último nível de audiências de "Police zoo"? Open Subtitles ما هو تصنيف الماضي في حديقة حيوان الشرطة ؟
    Telefonei para o zoo de São Francisco e ele não acreditam que um chimpanzé possa disparar uma arma. Open Subtitles أنظروا,لقد تحدثت الي حديقة حيوان سان فرانسيسكو وهم لايعتقدوا أن الشامبنزي بأمكانه أطلاق الرصاص بالطبع يستطيع
    Espera. Estamos num zoo cheio de macacos. Quem sabe se é meu? Open Subtitles انتظر هذه حديقة حيوانات وهي مليئة بالقردة من سيقول أنه لي؟
    Sim, comprámos um zoo. Bate aqui com o garfo. Open Subtitles نعم, بالفعل, لقد اشترينا حديقة حيوان أعطنى شوكتك
    Ontem no zoo podias ver coisas acontecer antes de elas acontecerem. Open Subtitles بالأمس في حديقة الحيوان، استطعت أن ترى الأشياء قبل حدوثها.
    Vejo que encontraram os meus velhos amigos de zoo. Open Subtitles أرى إنّك قابلت رفاقي القدماء في حديقة الحيوانات.
    Às vezes, sinto que sou eu o animal do zoo. Open Subtitles ببعض الأحيان أشعر بأني أنا المحبوس في حديقة الحيوان
    Levo-a uma vez por ano, ao zoo e ao zoo ao circo. Com licença. Open Subtitles سآخذها فى الخارج مرة كل عام إلى الحديقة و السيرك المعذرة
    Se quer a minha opinião, só mostra o perigo de conhecer mulheres no zoo. Open Subtitles ان أردت رأيي فهي تبدو خطرة مثل أن تلتقي بإمرأة في الحديقة
    Quando o meu pai morreu, a minha mãe levou-me ao zoo. Open Subtitles انتظر انتظر انتظر، وعندما مات أبي أخذتني أمي لحديقة الحيوانات وأنا أحب الحديقة
    É a única coisa que o zoo alguma vez me disse. Open Subtitles هذا هو الشيئ الوحيد الذي أخبرتني به الحديقة
    Perdi o juízo. Acordei no zoo. Open Subtitles لقد فَقدتُ عقلي إستيقظتُ في حديقةِ الحيوانات
    Uma unidade especial ocupa-se do caso. Vão dá-los ao zoo. Open Subtitles هناك وِحدة خاصة قامت بإعطائها لحديقة الحيوان أو ماشابه
    Não. Desculpem, a última entrada no zoo é às 15h. Open Subtitles انا اسف الحديقه تغلق من الساعه 3 للزوار الجدد
    Estou. Vais ligar para o zoo de Wroclaw e pedir-lhes um babuíno. Open Subtitles اتصل بحديقة الحيوانات في وارسو واطلب منهم أن يعطونك قرد الرباح
    Ele trocou o zoo por Gordo. Open Subtitles ألا تفتهم؟ إنه غيّر "زو - حديقة حيوان ."إلى "فات
    - Sim e, de agora em diante, deixa-o naquele zoo de estimação a que tu e o teu pai chamam quinta. Open Subtitles سوف تتركينه فى حديقه الحيوان المثيره للسخريه التى تسميها انتى واباك مزرعه
    O resto do teu zoo vai connosco. Open Subtitles وشيء آخر، بقية حديقتك الصغيرة قادمة معنا
    Neste, "zoo" significa zoo. Open Subtitles بهذا زوو" تعني حديقة الحيوانات
    É um autêntico zoo. Open Subtitles إنه كحديقة حيوان
    É muito mais fácil para ti que para mim, a viver naquele zoo. Open Subtitles الأمر سهل بالنسبة لك بالمقارنة معي بالحياة ضمن حيقة الحيوان التي يسمونها منزل
    Isto parece um zoo, se estiver a trabalhar como é que posso ver o que quer que seja? Open Subtitles انها حديقه حيوان هنا كيف لي ان ارى كل شي؟
    Se formos ao zoo, tu é que vais connosco. Open Subtitles إذا نَذْهبُ حديقةَ الحيوانات، أنتَ الذي تَذْهبُ مَعنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more