"'da doğdu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولد في
        
    • لقد وُلد في
        
    Tuchomence'da doğdu, Kara Pençe tarafından üç yıl önce işe alındı. Open Subtitles ولد في توكومينس وجُند من قبل المخلب الاسود منذ ثلاثة اعوام
    Ve Otto Gruenwaldt... 36 yaşında, Woltersdorf, Doğu Almanya'da doğdu. Open Subtitles و اوتو جرونفالد عمره 36 ولد في ولترسدوف شرق المانيا
    Haberlerde Jackson, Pennsylvania'da doğdu dediler. Küçük bir kasabadır. Open Subtitles في الاخبار ذكروا أنه ولد في جاكسون بنسلفينيا انها قرية صغيرة
    Evet, Özbekistan'da doğdu ama iki yıl önce onurlu bir Amerikalı oldu. Open Subtitles أجل لقد وُلد في "أوزباكستان" ولكنه أصبح مواطناً أمريكياً فخوراً منذ سنتين
    Evet, İtalya'da doğdu ama burada yaşıyordu. Open Subtitles أجل, لقد وُلد في إيطاليا ولكن عاش هنا
    Asıl Hachi 1923 yılında Odate, Japonya'da doğdu. Open Subtitles "هاتشي "الحقيقي ولد في مدينة "أكيتا" في "اليابان" في سنة 1923.
    Will, Caprica'da doğdu. Onun evi burası. Open Subtitles حسنا انه ولد في كامبريسا هنا وطنة
    Felix amca 1949'da Freiburg'da doğdu. Open Subtitles عمي فيلكس ولد في فربيرغ عام 1949
    Meridian, Idaho'da doğdu. TED ولد في ميريديان، آيداهو.
    Pannonia'da doğdu ve yıllarca Batı Roma İmparatorluğu'nda yaşadı. Open Subtitles (ولد في (بانونيا أنه كان يعيش في الإمبراطورية الرومانية الغربية لسنوات.
    1846'da Glasgow'da doğdu. Open Subtitles ولد في جلاسكو في 1846
    Frankfurt, Almanya'da 1946 da doğdu Paris'te ve Moskova Patrice Lumumba Üniversitesi'nde eğitim gördü. Open Subtitles ولد في (فرانكفورت) في (ألمانيا) عام 1946 و تعلم في (باريس) في جامعة (باترايس لومومبا) ، في (موسكو)
    Buradaki çoğu kişi Amerika'da doğdu. Open Subtitles معضمنا قد ولد في أمريكا
    Kim Man-bok, 1959'da doğdu Open Subtitles كيم مان - بوك ، ولد في عام 1959
    18 Nisan'da doğdu, yani... Open Subtitles ولد في 18 نيسان
    Peder Max Thompson 12 Ekim 1910'da doğdu. Open Subtitles الاب (ماكس طومسون)، ولد في الثاني عشر من أكتوبر من عام 1910
    San Francisco'da doğdu. Open Subtitles لقد ولد في سان فرانسيسكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more