"'yla" - Translation from Turkish to Arabic

    • مَع
        
    • وبين
        
    • و بين
        
    • مع مكتب
        
    • الجنس مع
        
    • مع الرب
        
    • وأنا كنا
        
    • فرناندو
        
    • المشروع مع
        
    Melinda'yla beraber çalışıp hayaletin kim olduğunu ve ne istediğini bulmanı istiyorum. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَعْملَ مَع مليندا وتكتشف مَنْ هذه الشبح، وماذا تُريد اتفقنا؟
    1914'ten beri Almanya'yla savaşta olduğumuzu bilmiyor musunuz? Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ بأنّنا كُنّا في حالة حرب مَع ألمانيا منذ 1914؟
    Bu kahvehaneye ilk geldiğim akşam, ilsa'yla aranızda bir şey olduğunu anlamıştım. Open Subtitles أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا.
    Bu kahvehaneye ilk geldiğim akşam, llsa'yla aranızda birşey olduğunu anlamıştım. Open Subtitles أول مساء حضرت إلى المقهى، عرفت أن هناك شيئاً بينك وبين إلسا.
    DNA; benim, bir sivrisineğin, bir mavi balinanın; bir mantarla bir T-rex'le, Elvis ve Kraliçe Victoria'yla paylaştığı ortak noktadır. Open Subtitles الحمض النووي هو الشيء المشترك بيني و بين البعوضة و الحوت الأزرق و الفطر و التيرانوصورس ركس و إلفيس و الملكة فيكتوريا
    Az önce FBI'yla konuştum. Open Subtitles لقد دردشت قليلا مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    Bilmiyorum, Quagmire. Nedense Loretta'yla aşk yapmak eskisi gibi değil artık. Open Subtitles لست متأكدا ، ممارسة الجنس مع لوريتا قد فقد أُلفته
    Raymond her an Stefania'yla havaalanından dönebilir. Open Subtitles رايموند سَيَعُودُ منه المطار مَع ستيفانيا أيّ دقيقة.
    Neden bunu Niles Amca'yla tartışmıyorsunuz? Open Subtitles الذي لا أنت فقط تَتحدّثُ عنه مَع العمِّ النيل؟
    Eğer ölürsem asla sonsuzlukta Tanrı'yla olamayacağım. Open Subtitles وإذا أَمُوتُ، أنا لَنْ يَكُونُ مَع الله في الخلودِ.
    Ben Tony Soprano. Geçen gün karım ve Virginia Lupo'yla... Open Subtitles أنا كُنْتُ هنا مَع زوجتِي قبل أيام مَع فرجينيا Lupo.
    Adamın Noel Baba'yla yakın ilişkisi olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles اتضح انه كان عِنْدَهُ علاقة شخصية مَع سانتا.
    Meryem'in Tanrı'yla seks yaptığını düşünüyor musun? Open Subtitles هَلْ تُفكّرُ ماري تُمارسُ الجنس مَع الله؟
    İnfanta'yla aranızdaki buzları eritmende faydası olacaktır. Open Subtitles من شأنها أن تكسر بعض الحواجز بينك وبين الاميرة
    Eğer Axis Kimyasalları'yla bağlantımızı ortaya çıkarırsa, işimiz biter. Open Subtitles اذا ربط بننا وبين كيماويات اكسس، فنحن في الحضيض
    Eğer Axis Kimyasalları'yla bağlantımızı ortaya çıkarırsa, işimiz biter. Open Subtitles اذا ربط بننا وبين كيماويات اكسس، فنحن في الحضيض
    Tara'yla olan herşeyi bilmiyorum ama... Open Subtitles لا أعرف أي شئ حدث بينها وبين تارا . ولكن
    Amerika'yla suçluların iadesi anlaşması olmadığı için mi acaba? Open Subtitles ربما لأنه لا يوجد معاهدة تسليم المجرمين بينهم و بين الولايات المتحدة؟
    Çok tehlikeli şeyler yapmak Elsa'yla aramda olanı düzeltmeyecek. Open Subtitles نعم ، ما تفعله خطير جداً و لن يصلح ما حدث بيني و بين إلسا
    Bay Locke ve Bay Lambert FBl'yla karşılaşmanızı anlattı. Open Subtitles السيد لوك والسيد لامبرت أخبرونى عما جرى لك مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    Bir düşünelim, Rolo'yla yattın ve o öldü... sen ve Cliff, ve o da öldü! Open Subtitles أعني، دعينى نرى. مارست الجنس مع رولو، وقد مات أنت وكليب، صحيح؟
    Bütün bu zahmete sırf Tanrı'yla sohbet etmek için katlandığını sanmam. Open Subtitles لا اظن انها فعلت كل هذة المشاكل فقط لتتحدث مع الرب
    Felicia'yla içerde konuşurken aramızda bir elektriklenme falan oldu. Open Subtitles ماذا؟ لماذا؟ حسناً، "فيليشا" وأنا كنا نتحدث هناك بالداخل
    Yine de bir şey yapmadan önce Fernando'yla konuşmaya gitmen gerek. Open Subtitles لكن قبل أن تفعل أي شيء عليك أن تتحدث مع فرناندو
    Larissa'yla ödev yapmayacak mıydınız? Open Subtitles أليس من المفترض بك أن تنهي المشروع مع لاريسا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more