"çöküşünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • سقوط
        
    • تنهار
        
    Bu gerçeği kavramaya yaklaşabiliriz, ancak Roma'nın çöküşünü hatırladığımızda... ..aynen yükselişini hatırladığımız gibi sebebin bir değil, bir sürü olduğunu anlarız. Open Subtitles ربما نقترب من فهم الحقيقة إذا تذكرنا أن سقوط روما مثل صعودها
    Yüksek ihtimalle Hititlerin çöküşünü hızlandıran da böyle bir davranıştı. Open Subtitles بالضبط ذلك نوع من المواقف التي قادت إلى سقوط إمبراطورية هيتايت
    Yada Roma İmparatorluğu' nun çöküşünü engellemediğin için. Ki bu seni doğrudan sorumlu kılar. Open Subtitles أو منع سقوط الإمبراطورية الرومانية مما يجعلك مسئولاً عن العصور المظلمة
    Martin Charles'ın çöküşünü engellemenin bir yolunu bulmak için kaç gece gözüme uyku girmedi haberin var mı senin? Open Subtitles أتعرفين كمْ ليلة ظللتُ فيها مُستيقظاً، أحاول إيجاد طريقة لكي لا تنهار الشركة في نهاية المطاف؟
    Bunun yerine alçakların önünde eğildin ve büyük kültürümüzün çöküşünü izledin. Open Subtitles عوضاً عن ذلك, رضخت لآراء توابعكَ و وقفت تشاهد ثقافتنا تنهار أمامك...
    Onu mahkemeye çıkarmak istiyorlar ve bir hainin çöküşünü herkese göstermeyi. Open Subtitles يريدون تقديمه للمحاكمة وتقديم عرض للعامة عن سقوط الخائن.
    Vatikan fildişi kulelerinden ulusların yükselip çöküşünü izledi. Open Subtitles الفاتيكان عاصر سقوط أمم ونهضة أخرى من برجه العاجي
    Muhteşem bir hayata sahip zengin insanların çöküşünü görmekten zevk almadığımı söyleyemem. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أستطيع إدعاء هذا بالضبط ... . لأننىلم أذهبمرة للشهادة . على سقوط الأغنياء و الرائعين
    Kaderinde Kubilay Han'ın çöküşünü izleyemeyecek kadar az zamanı olması büyük bir trajedi. Open Subtitles إنها مأساة أن القدر لن يسمح له ليكون شاهداً على وقت سقوط (قوبلاي) خان
    Bir imparatorluğun çöküşünü görmek. Open Subtitles لأرى سقوط الإمبراطورية.
    New York'un çöküşünü belgeliyoruz. Open Subtitles أوثق سقوط "نيويورك".
    Fransa'nın çöküşünü. Open Subtitles وربما هذه هي نيتهم رؤية فرنسا تنهار
    Benzersiz yarattığımız finans pazarlarının - bu pazarların hatasız olması gerekiyordu - bu pazarların gözlerimizin önünde çöküşünü izledik. TED شاهدنا الأسواق الإقتصادية التي أنشأناها بتميز -- تلك الأسواق التي كان يفترض أن تكون محصنة ضد الحماقة -- شاهدناها وهي تنهار أمام أعيننا.
    Gorbaçov'un iktidara geldikten sonra, eski komünist rejimlerin bir bir çöküşünü izledi. Open Subtitles وقف (جورباتشوف) موقف المتفرج بينما الأنظمة الشيوعية تنهار الواحدة تلو الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more