Bir kişi kendi isteğiyle bize katılıp bu bilmeceyi çözebilir. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سيجمعنا معا باراردته والذي يستطيع حل اللغز |
O öğrenebilir, o hatırlayabilir. Problemleri çözebilir, karar verebilir. | TED | يمكنه أن يتعلم و يتذكر بإمكانه حل المعضلات و إتخاذ القرارات. |
Kim bu boşlukları, hayatlarını bu eşiklerde geçiren kimselerden daha iyi çözebilir. | TED | من الأفضل إيجاد حل لهذه المشاكل الحدية بدلا من أولئك الذين قاموا بمواجهة حياتهم عند نقاط التقاطع. |
Görüşler, hatta kokular bile kaybolmuş anıları çözebilir. | Open Subtitles | الرؤيأ , أو حتى الروائح بإمكانها . فك أغلب الذكريات |
Eğer sorunlarımı tetiği çekmek bile çözmemişse başka ne çözebilir? | Open Subtitles | إذا كان ضغط الزناد لم يحل المشاكل مالذي سيحدث؟ |
Bu ipler çok sıkı. Ellerimi çözebilir misiniz? | Open Subtitles | أتعرف, هذه الحبال ضيقة, هل يمكنك أن تحل وثاق يديّ فقط |
Güneş sistemimizdeki bir yer bu problemi çözebilir. | Open Subtitles | مكانٌ واحد في نظامنا الشمسي قد يحلّ المشكلة |
Evlat, bir çekteki tek imzasıyla tüm sorunlarımızı çözebilir. | Open Subtitles | يا بنى ،بتوقيع واحد على شيك واحد يمكنها حل جميع المشاكل التى تواجهنا |
Acelemiz var. Bunları çözebilir misin? | Open Subtitles | نحن على عجلة من أمرنا , هل تستطيع حل هذا ؟ |
Benim eski hocam. - Bunu ancak o çözebilir. | Open Subtitles | انه استاذى فى الكليه ولو اى شخص قادر على حل هذه المعادله فأنه هو |
Belki de Perez benim bu problemlerimi çözebilir, ya da bana kim olduğumu hatırlatmakta işe yarar. | Open Subtitles | ربما يستطيع بيريز حل أزمة تواجدي هنا أو على الأقل يذكرني بما كنت عليه |
Son ipucunu çözebilir miyim, bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان بإمكانى حل تلكَ الأحجية الأخيرة. |
Tanrı sadece üzerinde çaresiz için, ve ben bu sorunu çözebilir. | Open Subtitles | لكن الأعتماد الكثير على الله , فقط للعاجزين ويمكنني حل هذه المشكلة |
Ve eminim bu kodları sadece üst düzey IRIS yetkilileri çözebilir. | Open Subtitles | و أنا متأكد ان فقط من هم ذوي المراتب العليا قادرين على فك الشفرة |
Burada çıkmamız gerek. Emniyet kemerini çözebilir misin ? | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا هل يمكنك فك حزامي ؟ |
Bunu çözebilir misin, seni kırılgan narsist? | Open Subtitles | هل يمكنك فك هذا أيها النرجسي الفظ؟ |
Tamam, sana yedek bir planla dönmeme izin ver bu birkaç problemi çözebilir. | Open Subtitles | حسناً سأعود لك بخطة بديلة هذا قد يحل بعض المشاكل |
Aslında onu tanımak problemini çözebilir. | Open Subtitles | فى الحقيقة , كلما عرفتها اكثر قد يحل مشكلتك |
Babalarımız öğrenmeden ve senin savcı olduğun ortaya çıkmadan bu sorunu çözebilir. | Open Subtitles | ،يمكنه أن يحل هذه المشكلة من دون أبائنا .و من دون ان يكتشفوا انكِ مدّعية عامه |
Ufak bir birlik hatları yarıp, sorunu kaynağıinda çözebilir. | Open Subtitles | قوة صغيرة يتم وضعها بين خطوط المعركة سوف تحل المشكلة من جزورها |
Ufak bir birlik hatları yarıp, sorunu kaynağıinda çözebilir. | Open Subtitles | قوة صغيرة يتم وضعها بين خطوط المعركة سوف تحل المشكلة من جزورها |
Yerini belirlemek davayı çözebilir. | Open Subtitles | تحديد موقعه يُمكن أن يحلّ القضيّة. |
'Tekboynuz'un esrarını ancak gerçek bir Haddock çözebilir.' oldu." | Open Subtitles | "فقط فردٌ حقيقي من عائلة (هادوك) سيكتشف سر سفينة أحادي القرن" |
- Bir erkek bu sorunları çözebilir. | Open Subtitles | هذا النوع من المشاكل لا يحله الا الرجل |