"çünkü gerçek" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأنها الحقيقة
        
    • لأنه حقيقي
        
    • لأن الحقيقةَ
        
    • لأنّها الحقيقة
        
    • لأن الحقيقة
        
    Sana inanmazlar. Gideceğim ve bana inanacaklar Çünkü gerçek bu. Open Subtitles سأخبرهم بكل شيء، سيصدقونني لأنها الحقيقة
    Çok rüküş bir gecelik giyiyordum, ...ki şimdi bunu düşündüğümde kendimden utanıyorum ama bu ayrıntıyı değiştirmeyeceğim Çünkü gerçek olan da bu. Open Subtitles كنت أرتدي ثوب نوم قديم مهمل انه محرج عندما أفكر به ولكنني لن أقوم بتغيير تلك التفاصيل لأنها الحقيقة
    Anlatacaksın Çünkü gerçek bu. Open Subtitles سوف تخبرينهم بها، لأنها الحقيقة فعلاً.
    Çünkü gerçek, Sherlock. Open Subtitles لأنه حقيقي يا شيرلوك
    Gerçek gibi görünüyor Çünkü gerçek! Open Subtitles هو يبدو حقيقي لأنه حقيقي
    Bu iş için gerçek bir kuş gövdeliye veya gerçek bir tekboynuza bulaşmamalıydı. Çünkü gerçek, sonunda onun büyüsünü yok eder. Open Subtitles أوه، هي ما كان يجب أنْ تَتدخّلُ مَع طمّاع حقيقي، أَو وحيدة قرن حقيقية مثلك، لأن الحقيقةَ تُذيبُ سحرَها، دائماً
    Çünkü gerçek bu. Open Subtitles لأنّها الحقيقة.
    Çünkü gerçek şu ki Oswald, sen kendini kurtarmak için herkesi feda edersin Open Subtitles لأن الحقيقة هي ، أوزوالد أنت على استعداد للتضحية بأي شخص لإنقاذ رقبتك
    Çünkü gerçek bu ve öğrenmen gerekiyordu. Open Subtitles لأنها الحقيقة ويجب عليك معرفتها
    Parmağıyla seni gösterecek Çünkü gerçek olan bu, yani yalan söylememiş olacak. Open Subtitles لأنها الحقيقة لذا لن يعتبر هذا كذباً.
    Söylüyorum, Çünkü gerçek bu. Open Subtitles أنا أقول هذا لأنها الحقيقة
    Çünkü gerçek bu. Kazanabiliriz... Open Subtitles لأنها الحقيقة نستطيع الفوز
    - Çünkü gerçek bu. Open Subtitles لأنها الحقيقة نستطيع الفوز
    - Çünkü gerçek bu. Open Subtitles ـ لماذا؟ ـ لأنها الحقيقة.
    Evet baba, Çünkü gerçek bu. Open Subtitles أجل يا أبي، لأنها الحقيقة
    Gerçekçi duruyor Çünkü gerçek. Open Subtitles يبدوا حقيقي لأنه حقيقي
    Komik, Çünkü gerçek, Xan. Open Subtitles هذا مضحك لأنه حقيقي يا زان
    Çünkü gerçek, Sherlock. Open Subtitles لأنه حقيقي يا شيرلوك
    Çünkü... Çünkü gerçek. Open Subtitles لأنه حقيقي
    Çünkü gerçek, bıçağı çekenin Nathan olduğudur. Open Subtitles لأن الحقيقةَ ناثان، هو الذي سَحبَ السكينَ
    Çünkü gerçek bu. Open Subtitles لأنّها الحقيقة
    Çünkü gerçek şu ki, insanlar son 10.000 yılda doğada devasa bir delik açtılar. TED لأن الحقيقة أن الإنسان تسبب في فجوة بيئية ضخمة خلال 10.000 سنة الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more