Eğer onunla hapse giremezsem aziz peder çıkana kadar hapsin kapısında beklerim. | Open Subtitles | إن لم أستطع دخول السجن معه سأقف عند بوابة السجن حتى يخرج |
Paul ve kardeşim düzelip benimle beraber bu kapıdan çıkana kadar bıçağı kaldırmayacağım. | Open Subtitles | ليس قبل ان يعالج اخى و يخرج من هذا الباب سيرا على الاقدام |
çıkana kadar ilişkimizle ilgili karar vermeyeceğimi söylemiştim ama çoktan kararımı verdim. | Open Subtitles | أخبرته أني لن اتخذ قرار حول علاقتنا حتى يخرج لكنّي قد قرّرت |
Ateş bölgesinden çıkana dek kemerlerinizi çözmeyin. | Open Subtitles | يمكنكم أن تفكوا أحزمة الأمان حالما نخرج من مدى النار |
Mağazadan çıkana kadar ellerini cebine koyma. | Open Subtitles | لا تضع يدك في جيب المعطف حتى تخرج من المحل |
Kimse beni eve davet etme nezaketini göstermediği için siz çıkana kadar beklemem gerekti. | Open Subtitles | بما أن لا أحد يتحلى بأذب الضيافة لدعوتي للدخول، اضطررت أن أنتظر خروجك |
Hiper uzaydan çıkana kadar görünmez olamayız. | Open Subtitles | لا يمكننا تشغيل نظام الإخفاء إلا بعد خروجنا من الفضاء الفائق |
Onlar çıkana kadar güvende olmayacaktık. | Open Subtitles | أقول لك، لن نكون آمنين حتى يخرجوا للخارج. |
Kapıdan ilk çıkana ne yapacaklar? | Open Subtitles | ماذا سيفعلون بأول شخص يخرج من هذا الباب؟ |
Şimdi korkuyorsan zombiler dışarı çıkana dek bekle. | Open Subtitles | مايكل، إذا أعتقدت أنك خائف الآن، انتظر حتى يخرج الموتى الان |
Geri kalan millet, kahrolası beyinlerinizi masalarınıza vurun taa ki kullanışlı bir şey çıkana kadar. | Open Subtitles | الباقي منكم أيها الناس ألصقوا أدمغتكم ضد مناضدك حتى يخرج الشيء المفيد. |
Oh, ve eğer Kurabiye Canavarı ararsa, ona,o rehabilitasyondan çıkana kadar... onunla konuşmayacağımı söyle. | Open Subtitles | وإذا إتصل وحش الكوكيز قل له أنني لن أتحدث إليه حتى يخرج من المصحة |
Hastaneye gideceğimi, biliyordum sanki tahmin etmiştim ve orada ne diyeceğimi de sanırım biliyordum, ama hikayeyi yalanları, ağzımdan çıkana kadar bilemiyordum. | Open Subtitles | اعتقد اني عرفت اني ذاهبه للمستشفى... واعتقد اني عرفت ماذا ساقول لكني لا اتذكر تعرف القصه, والكذب قبل ان يخرج من فمي |
Herkes o bankadan sağ salim çıkana kadar buradayım. | Open Subtitles | أنوي البقاء هنا حتّى يخرج الجميع من المصرف سالمين |
Şehirden çıkana kadar başını eğ. | Open Subtitles | يجب أن تخفضى رأسك لأسفل حتى نخرج من المدينه |
Şehirden çıkana kadar başını eğ. | Open Subtitles | يجب أن تخفضى رأسك لأسفل حتى نخرج من المدينه |
çıkana kadar dayanabilirsen, oraya gidebilirsin. | Open Subtitles | لا، يمكنك استخدام هذا إذا استطعتي التحمل حتى نخرج من هنا. |
Mağazadan çıkana kadar ellerini cebine koyma. | Open Subtitles | لا تضع يدك في جيب المعطف حتى تخرج من المحل لم لا ؟ |
Buradan çıkana kadar neyi çaldıklarını asla bilemezsin. | Open Subtitles | أنك لا تعرف أنها سرقت قبل أن تخرج من السجن |
göbeğimdeki ortaya çıkana kadar seni nehire fırlatmayacağım. | Open Subtitles | و لكي لا أرميك في النهر فور خروجك من بطني |
Onu yakında hatırlarsın. Buradan çıkana kadar tamamen hatırlamış olursun. | Open Subtitles | انت سوف تتذكرها مباشرة عند خروجنا من هنا سوف تاتي من اجلك |
Dışarı çıkana kadar bekleyeceğim, teker teker ilgileneceğim. | Open Subtitles | سأنتظر حتى يخرجوا وأتعامل مع كل واحد منهم على حدى |
California'dan birşey çıkana kadar kimseyi kafaya takmamak lazım. | Open Subtitles | لا داعى للقلق حول اى شخص انهم يستطيعون العناية بانفسهم... حتى تبدا الاشياء فى الوصول من كاليفورنيا. |
Bu dava mahkemeye çıkana kadar, büzülmüş bir kafaya dönüşecek. | Open Subtitles | ببلوغ هذه القضية إلى المحاكمة لن يعدو أكثر من مجرد رأس صغير. |
Satıp Terk Et çıkana kadar daha fazla büyü kartı alırdım. | Open Subtitles | سأبيعها وأشتري مزيدًا من بطاقات السحر ريثما تظهر بطاقة مغادرة. |