Tamam, biz Mektup çağırma büyü, ve burada Tracer olsun, onu dondurmak , onu, konuşmak için zorlamak onu ve onun patronu yenmek olacak, ve sonra sandman ait oldukları hayalleri tutmak geri gidebilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً ، إذاً نكتب تعويذة استدعاء و نحضر المتتبع إلى هنا نجمده و نجبره على الحديث سنقضي عليه و على رئيسه |
Bu davetiyelerin resmi bir çağırma olduğunu söylediğimde bunun altını çizerek söyledim. | Open Subtitles | عندما قلت بأن عليك أن تعتبر هذه الدعوة على أنها إستدعاء, أفهم |
Biz onlara bakmak gidersiniz, siz başlangıç çağırma büyü gidin. | Open Subtitles | سنذهب لنهتم بهم أنتم أيها الأصحاب اذهبوا و ابدؤوا بتعويذة الاستدعاء |
bir ruh çağırma toplantısında... şaman duyumsal bir paniği yönetir. | Open Subtitles | في جلسة استحضار الارواح الشامان-الوسيط الروحي - يقود ذعر حسّي |
O yüzden beni bekleme ve boşuna çağırma! | Open Subtitles | لذلك لا تناديني و لا تنتظريني أبداً |
Beni tam ayrılacağım vakit çağırma demedim mi sana? | Open Subtitles | أخبرتك ألا تدعوني عندما أكون على وشك المغادرة |
Aksi halde, Sabine Raoult'u sorgulamak için ruh çağırma toplantısı yapacağız. | Open Subtitles | ان لم تكن , سألجأ لجلسة تحضير الارواح لاستجواب سابين راؤول. |
Karşılığında çağırma ücreti olarak fazladan para ödemem gerek. | Open Subtitles | في المُقابل، يجب أن أدفع مبلغًا إضافيًا لاستدعاء خدماته. |
Bu yazılar, ölüler ve ölülerden sorumlu tanrılar, yaşayan insanlara işkence yapsınlar diye onları çağırma niyetiyle yazılmış sihirli büyülerdir. | Open Subtitles | منقوش عليها تعاويذ سحرية مصممه لكي تنادي الموتى والألهه المسئوله عن الموتى, في الأساس لتعذيب الناس اللذين ظلوا أحياءً |
Kayınpederim çağırma ayininin Lue orada olmadığı için işe yaramadığını düşünüyor. | Open Subtitles | والد زوجي انه يظن ان احتفال الإستدعاء لم ينجح لأن لو لم يكن حاضرا |
Şimdi de Şeytanı çağırma gücünü elde etmeye yakın. | Open Subtitles | والان لديه القدره على استدعاء الشيطان نفسه |
- İsmi yoktu, Sayın Hâkim ama bütün eski çalışanları çağırma hakkımızı saklı tutmak istiyoruz ve Sayın Hâkim, delillerin sunulmasına olanak tanımayı tercih edersiniz. | Open Subtitles | ليس بالاسم حضرة القاضي. لكننا على وجه التحديد احتفظنا بحق استدعاء أي موظف سابق في الشركة |
Madde ve gerçeklik kırıIması. Ruh çağırma büyüsünün geçici bir kırıIma yaratması gibi. | Open Subtitles | حدث و تشويه حقيقى مثل تعويذة إستدعاء الجريان الدنيوى |
Kubisaki Kouza, bu kaleyi kaybetmeden önce bir çağırma tekniği kullanmış. | Open Subtitles | كوبي ساكي كوزا,قبل أن يخسر قلعته هذه إستخدم تقنية إستدعاء |
Phoebe neredeyse çağırma büyü ile yapılır, biz hazır almak gerekir bu yüzden. | Open Subtitles | فيبي ، أوشكت أن تنتهي من تعوذة الاستدعاء لذا يجب أن نستعد |
Fazladan battaniye istediğinizde, çağırma butonuna basmaktan çekinmeyin. | Open Subtitles | اذا كنتم ترغبون فى بطانيه اضافيه فى هذا الوقت رجاءا لا تترددوا فى ضغط زر الاستدعاء |
çağırma ayini özenli bir ruh çağırma gerektirmiyor. | Open Subtitles | لا تحتاج مراسم استدعاء الخدم إلى استحضار مفصّل |
Bundan böyle beni efendim diye çağırma, Kichizo de bana, tamam? | Open Subtitles | لا تناديني "سيدي" من الآن فصاعدا ناديني "كيشي سان" أفهمت؟ |
Yarın önemli bir seminerim var, o yüzden beni gereksiz yere asla çağırma. | Open Subtitles | ..لدي حلقة دراسية مهمة بالغد لذلك لا تدعوني مهما كان الأمر |
Bu ruh çağırma gibi bir şey. | Open Subtitles | . إنّها تشبه جلسة تحضير الأرواح نوعاً ما |
Kendini kazanmaya hakkı olan yedi büyücü seçip onlara Hizmetkâr denilen güçlü Kahraman Ruhları çağırma gücü bahşediyor. | Open Subtitles | ثم تختار سبعة سحرة يستحقون الحصول على القوة "لاستدعاء أرواح بطولية قوية تُعرف باسم "الخدم |
Bir daha, her şey hazır olmadan bizi çağırma lütfen. | Open Subtitles | في المستقبل، ألا يمكنكِ أن لا تنادي عليّ حتى ينجز العمل؟ |
Geri çağırma şifresinin ne olduğuna dair, çok iyi bir bir fikrim var. | Open Subtitles | هلا أخبرتك أن لدى ... فكرة كبيرة جداً أعتقد , أتمنى , أصلى ما هو رمز الإستدعاء |
Marion, fakirleri çağırma nezaketini gösterir misin, lütfen? | Open Subtitles | أه .. ماريون .. هل يمكنك أن تكرمي بأن تطلبي من الفقراء أن يدخلوا من فضلكِ؟ |
Arkadaşım, bana bir iyilik yap da bir daha "hocam." diye çağırma beni, tamam mı? | Open Subtitles | يا صاح، اسدي ليمعروفاً،لا تقل.. لا تنادني بـ"رجل"، اتفقنا؟ |
Ruh çağırma tahtasındaki olaydan sonra ve doğrusu çok tedirgin oldum. | Open Subtitles | بعد هذه الأشياء الشريرة التى حدثت مع لوحة الويجا فقد افزعتنى لو اردت الصراحة |
Sadece söylüyorum, belki de ölüleri çağırma konusunda bir ders çıkarmışızdır. | Open Subtitles | رأيي أنّنا قد لـُّقننا درساً فيما يخص إستحضار الموتى |
George, lütfen arabaya hiç bir hayvanı çağırma olur mu? | Open Subtitles | جورج، رجاءً لا تستدعي أيّ حيوانات إلى السيارةِ، مفهوم؟ |