"çakallar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذئاب
        
    • آوى
        
    • ذئاب
        
    • الثعالب
        
    • ذئب البراري
        
    • بذئب البراري
        
    • الضباع
        
    • الجاكال
        
    • قيوط
        
    • ذئب براري
        
    Bu alanı daraltabilir. çakallar sabitleşmiş izler üzerinden seyahat ederler. Open Subtitles حسنًا، يمكن لهذا تقليل الأمور الذئاب تترحل في آثار ثابتة
    Karanlıkta bekleyen çakallar duyar sadece... Open Subtitles إن الذئاب المنتظرون فى الظلام هم فقط من يعرفون
    Pekala. Bu makineli tüfekliler. Vahşi çakallar gibidir. Open Subtitles حسنا , هذه المعاطف الطويلة مثل الذئاب البرية.
    Olağanüstü çeşitlilikteki türlere ev sahipliği yapıyorlar, çakallar, kaplumbağalar, sahil kuşları ve su samurları gibi. TED فهي موطن مجموعة من الأنواع، مثل ابن آوى والسلاحف المائية والطيور الساحلية وثعالب الماء.
    - Çakal olmaları daha muhtemel. - Havaalanında çakallar mı var? Open Subtitles إنها ذئاب القيوط في الغالب ذئاب القيوط في المطار؟
    Bu çakallar kan kokusunu alır almaz hemen üşüşüyorlar. Open Subtitles هؤلا الثعالب ينقضوا سريعا عندما يشموا الدم
    çakallar bu kadar yükseğe ulaşamazlar. Open Subtitles ذئب البراري لا يستطيع الوصول الي ذلك الإرتفاع.
    Ayrım yapmayan yırtıcılar: çakallar balıklar, kedilerdir. Open Subtitles المفترسون العشوائيون, الذئاب الاسماك, القطط, النفايات سيأكلون أي شيء يستطيعون مضغه
    Devriyeye çıktığım zamanlarda, çakallar hakkında devamlı çağrılar alırdık ama sadece geceleri. Open Subtitles كنت أتلقى شكاوي بشأن الذئاب في الماضي ولكنها كان تردنا بالليل
    çakallar, Avrupalı göçmenler buraya yerleşmeye başladığından beri üreyebilen Kuzey Amerika'ya özgü tek hayvan türü. Open Subtitles هذا النوع من الذئاب هو الوحيد الذي ..استمر في التناسل بشكل طبيعي منذ أن أستقر الأوروبيون هنا
    çakallar çiftlik hayvanlarına saldırdıklarında silah yakında olsun diye orada saklardın. Open Subtitles إنّكَ كنتَ تبقيها على مقربة، تحسباً ما إذا جائت الذئاب البرّية لمهاجمة المواشيء.
    3 yıl önce çakallar yakındaki bir ormanda kimliği belirsiz bir kadının gövdesini buldular. Open Subtitles منذ 3 سنوات، بعض الذئاب وجدت جذع لأمرأة مجهولة الهوية فى الغابات بالقرب
    Kemiklerini yiyip suratına pisleyen o çakallar var ya? Open Subtitles تلك الذئاب التى إلتهمت عظامك وشوهت وجهك؟
    Ama sanırım yuvasına geri dönmeyeceği konusunda haklısınız. çakallar, kurtlardan hoşlanmaz. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنك محقًا بشأن عدم عودتها إلى العرين، فالذئاب البرية لا تحب الذئاب
    Birazdan çakallar ve akbabalar, benden kalanlarla kötü bir kahvaltı yapacak. Open Subtitles فقريبا سيتخذ اٍبن آوى والنسور وجبة بسيطة مما تبقى منى
    Geceleyin etrafta çakallar dolaşıyor Konuşacağım bir komşu yok Her zaman yanımda değilsin. Open Subtitles في الليل يطُفن بنات آوى بالجوار وليس هنالك جيران لأتحدث معهم وأنت لست هنا دائما و أشعر بالاكتئاب احيانا
    Yani çürümek, çakallar tarafından yenmek ve senin parçalamış olmanı mı kast ediyorsun? Open Subtitles تقصدين بأن ذلك كونها أُكلت و أُتلفت من قبل ذئاب القيوط و تم نزع الوجه من قبلك؟
    Bu çakallar daha hareket etmeden ne yapacağımızı biliyorlar. Open Subtitles ذئاب البراري تلك يبدو أنها تعرف تحرّكاتنا حتى قبل أن نقوم بها
    Fena değil Ayrıca aklımdan "çakallar, çakallar gibi geberin" demek geçti Open Subtitles أنا كنت سأقول أيضا "الثعالب ، تموت مثل الثعالب "
    çakallar üzüm suyunu da mı içmiş? Open Subtitles عصير العنب؟ "ذئب البراري" يشرب عصير العنب أيضاً؟
    Ölmüş olabilceğini yada canlı olup çakallar tarafından kaçırıldığını düşündük. Open Subtitles حَسناً، حَسبنَاك كَانتْ أمّا ميتة، الحيّ أَو المُختَطَف بذئب البراري.
    Kapıyı da açık bıraktılar, böylece çakallar gelsin ve gece kızı götürsünler diye. TED قاموا بنزع الباب لأجل أن تتخلص منها الضباع في الليل.
    çakallar kaçtı. Ve onları bir daha da bulamadık. Open Subtitles "الجاكال" هربوا و لن نجدهم هناكَ بعد الآن
    Gerçek çakallar. Open Subtitles قيوط أصلي القيوط : فصيلة من الذئاب تتواجد في شمال أمريكا
    çakallar avlarını ortaya çıkarmak için karmaşık hilelere başvurur. Open Subtitles يسهب إستعمال ذئب براري الخدع لتطويل فريستهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more