"çalışmadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحاولي
        
    • لم تعمل
        
    • لم تحاول
        
    • تُحاول
        
    • تدرسي
        
    O olaydan sonra bir daha ninja yıldızlarını yakalamaya çalışmadın hiç, değil mi? Open Subtitles لم تحاولي الحصول على نجمة الشرف التي تعلق ع الصدر بعد ماحصل لك , اليس كذلك. ؟
    Bu yüzden beni tanımaya çalışmadın. Open Subtitles هذا بسبب انكِ لم تحاولي حتى ان تتعرفي علي
    Koleksiyonumu dahi anlamaya çalışmadın. Open Subtitles أنتِ لم تحاولي حتى فهمي بشأن مجموعتي
    Aslında, Jerry, uzun zamandır o kadar büyük bir salonda çalışmadın. Open Subtitles لعلمك يا جيري، لم تعمل في قاعة بهذا الحجم منذ مدة.
    Demek, daha önce hiç yemek sektöründe çalışmadın? Open Subtitles إذاً, انت لم تعمل في خدمة الطعام من قبل؟
    Ama onca ay boyunca beni aramaya çalışmadın. Open Subtitles ولكنك لم تحاول ان تجدنى منذ كل هذة الشهور
    Biliyordun ve onu durdurmaya çalışmadın mı? Open Subtitles -كُنتَ تعلم ؟ ! و لم تُحاول إيقافه؟
    Dün akşam çalışmadın mı? Open Subtitles ألم تدرسي ليلة البارحة؟
    Onu tanımaya hiç çalışmadın, beni hiç tanımadığın gibi. Open Subtitles لم تحاولي مطلقا معرفتها كما كنتي معي
    -Ancak bizi durdurmaya çalışmadın. -Hayır. Bilmenizi istedim. Open Subtitles و لكنكِ لم تحاولي منعنا - لا، أردت أن تعلموا بالأمر -
    Niçin bana sen olduğunu söylemeye çalışmadın? Open Subtitles لماذا لم تحاولي القول بأنه أنت ؟
    Hayır, sen hiçbir şeyi sabote etmeye çalışmadın. Open Subtitles لا . أنتِ لم تحاولي تخريب أيّ شيء إرواء
    Hayır, sen hiçbir şeyi sabote etmeye çalışmadın. Open Subtitles لا . أنتِ لم تحاولي تخريب أيّ شيء إرواء
    Saklanmaya çalışmadın. Open Subtitles أنت لم تحاولي الاختباء
    Çünkü hiç anlamaya çalışmadın bile. Open Subtitles لأنكِ لم تحاولي قط
    Sen asla bir NASCAR pitinde çalışmadın. En azından bunu kabul edebilirsin. Open Subtitles أنت لم تعمل أبداً في محطة ناسكار يجب أن تعترف بذلك
    Dünyada neden çalışmadın, Tobor? Open Subtitles لماذا لم تعمل هناك على كوكب الأرض ياتوبار
    Düştüğümüzde neden kurtarmaya çalışmadın? Open Subtitles ،عندما سقطنا من التلسكوب لماذا لم تحاول إنقاذنا ؟
    Burdaki tek bir insana deterjan satmaya çalışmadın. Open Subtitles لم تحاول بيع مسحوق الغسيل لشخصٍ واحد هنا
    İkna edici bir sesle söylemeye dahi çalışmadın. Open Subtitles -حقاً؟ إنك حتى لا تُحاول... أن تبدو مُقنعاً.
    Hiç mi Kung Fu Pastacılar Kardeşliğiyle çalışmadın ha? Open Subtitles ألم تدرسي أبداً مع أخوات (خبازين الكونغ فو)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more