"çalıştığın şeyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما تحاول
        
    • ما تحاولين
        
    Yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum, ama şu anda cidden desteğine ihtiyacım var. Open Subtitles انا أقدر ما تحاول فعله لكني بحاجة إلى وقوفك بجانبي الآن
    Karen, yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum ama bu bekaretimi kaybetmekle alakalı değil. Open Subtitles كارين، وأنا أقدر ما تحاول القيام به، ولكن... أنا لا تفكر فقدان عذريتي.
    Bir profesyonel olarak diğerine söyleyebilirim ki yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum, ama beni takip etmene göz yumamam. Open Subtitles من محترفٌ لآخر... أحترم ما تحاول أن تفعله، لكن لا يُمكنني تركُكَ تُلاحقني
    Bana anlatmaya çalıştığın şeyi anlamayı hayal bile edemiyorum. Open Subtitles أنظرِ، لا أستطيع أن أتظاهر أني أفهم ما تحاولين شرحه لي
    Eğer yapmaya çalıştığın şeyi yaparsan, başarırsan, seni öldürür. Open Subtitles إذا تفعلين ما تحاولين فعله، إذا ما نجحتي، فسوف يقسمكِ
    ...yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum ama biz birbirimize aşığız. Open Subtitles اقدر ما تحاولين فعله لكننا نحب بعضنا
    Yapmaya çalıştığın şeyi anlıyorum ve bunun için sana minnettarım. Open Subtitles أعرف ما تحاول فعله لنا، وأنا ممتنه لهذا
    Bak, yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum. Open Subtitles إسمع , أنا أثني على ما تحاول فعله
    Bak yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum. Open Subtitles إسمع , أنا أقدّر ما تحاول القيام به
    Burada yapmaya çalıştığın şeyi görüyorum. İnşa ettiğiniz şeyi yani. Open Subtitles أعي ما تحاول فعله هنا، ما تحاول بناءه.
    Yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum. Open Subtitles اسمع "جونير" أقدر ما تحاول فعله هنا
    Bana söylemeye çalıştığın şeyi anlıyorum. Open Subtitles أنا أفهم ما تحاول أن تقول لي.
    Bak Jeremy. Burada yapmaya çalıştığın şeyi gerçekten çok takdir ediyorum. Open Subtitles يا (جيرمي)، أنا أُقدّر حقًا ما تحاول أن تفعله هنا
    - Yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum. Open Subtitles -أنا أُقدر ما تحاول فعله
    Ve yapmaya çalıştığın şeyi anlıyorum. Open Subtitles وأ.. افهم ما تحاولين القيام به
    Android, yapmaya çalıştığın şeyi anlıyorum. Ama anlamsız. Open Subtitles أيتها الآلية، أتفهم ما تحاولين فعله.
    Ve kanıtlamaya çalıştığın şeyi bilmiyorum, ama sen-- Open Subtitles و لا أعرف ما تحاولين اثباته ، لكنكِ
    Elliot, yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum, ama hiçbiriniz bu kadar ümitsiz olmanın ne olduğunu bilemezsiniz. Open Subtitles (اسمعي يا (إليوت أقدر ما تحاولين فعله ولكن لا يعرف أحدكم كيف هو شعور عدم وجود أمل في حياته
    Yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum ama bir kez oraya girdin mi unutamayacağın şeyler göreceksin. Open Subtitles أُقدر ما تحاولين فعلهُ يا (ليزلي) ولكن فورَ دخولكِ سَـ ترين أشيـاءً لا يمكنكِ رؤيتهـا
    Ilsa, burada yapmaya çalıştığın şeyi cidden destekliyorum, gerçekten öyle ama bu işin sevdiğim iki yönü var. Open Subtitles (إلسا)، احترم ما تحاولين فعله هنا حقاً لكن هناك أمران لطالما أحببت بهذا العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more