"çalan adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل الذي سرق
        
    • الشخص الذي سرق
        
    Birden benim park yerimi çalan adam çıktı ve... onunla karşı karşıya geldim. Open Subtitles أعني , ذاك الرجل الذي سرق موقفي خرج وأنا واجهته
    O broşu çalan adam o, bendim. Open Subtitles لم أنتهي .. الرجل الذي سرق ذلك الدبّوس كان شخصيتي القديمة
    Hayalini kurduğumuz şey bu: Tarih yazma fırsatın. Ay'ı çalan adam olma fırsatın. Open Subtitles لقد كان هذا ما حلمنا به , كنت ستصنع التاريخ , الرجل الذي سرق القمر
    Öyleyse muskayı Mısır Müzesi'nden çalan adam olduğumu farz et. Open Subtitles إذن إعتبريني الرجل الذي . سرق "التميمة" من المتحف المصري
    Diski çalan adam polise teslim etmediğine göre dürüst biri değil. Open Subtitles الشخص الذي سرق القرص ليس ساذجاًً ويقوم بتسليم القرص للشرطة
    Hayat sana, bizden çalan adam için ne yapacağını seçme şansı verdiğinde... Open Subtitles حينما منحتكِ الحياة للتصرّف مع الشخص الذي سرق منا..
    Tabancayı çalan adam ateş etti. Open Subtitles الرجل الذي سرق بندقية أطلقوا النار على بندقية.
    Görünüşe göre kamyonu çalan adam kutuları buraya boşaltmış. Open Subtitles يبدو ان الرجل الذي سرق العربة قد حمل الصناديق إلى هنا وحسب
    Büyük ihtimalle arabamı çalan adam yapmıştır. Open Subtitles ربما أنه نفس الرجل الذي سرق سيارتي
    Tıbbi kimliğimi çalan adam bu mu? Open Subtitles وهذا هو الرجل الذي سرق هويتي الطبيه؟
    Benim park alanımı çalan adam. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي سرق موقفي
    O benim buluşumu çalan adam. Open Subtitles إنه الرجل الذي سرق اختراعي.
    Benden her şeyimi çalan adam için mi? Open Subtitles الرجل الذي سرق كل شيء مني؟
    Listeyi çalan adam bu. Open Subtitles ذلك الرجل الذي سرق القائمة
    - Nişanlını çalan adam mı? Open Subtitles الرجل الذي سرق خطيبتك؟
    Vagonu çalan adam ile. Open Subtitles وانا مع(هومر سمبسون) الرجل الذي سرق المطبخ للتو
    Kontrol kartlarını çalan adam. Open Subtitles -إنّه الرجل الذي سرق لوحات التحكم .
    Arabayı çalan adam ismini mi vermiş? Open Subtitles الشخص الذي سرق السيارة أخبركِ بإسمه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more