Birinci adım: Öncelikle yapmamız gereken şey, burada kahverengiyle belirtilmiş her biyomoleküle küçük bir kulp, bir çapa eklemek. | TED | الخطوة الأولى : ما يجب علينا فعله، أولا، هو أن نرفق كل جزيء حيوي ، موضح باللون البني هنا، إلى مرساة صغيرة، مقبض صغير. |
Seninle gelip denizkızı ya da çapa ya da çapalı denizkızı yaptırabilirdim. | Open Subtitles | كنت سأرافقك... وأوشم حورية أو مرساة... أو حورية تحمل مرساة، ماذا ؟ |
çapa yada benzer bir metalle yüzünü ve boğazını kesmişler. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان مرساة او بعض الحطام المعدني الحا قد شق الوجه و الرقبة |
Ve metin, sağlam bir çapa ya da yere çakılmış bir çivi gibi iş görür. | TED | ومن ثم النص يلعب دور المرساة القاسية التي هي نوع من المسامير في الأرض. |
Ben öne geçip çapa zincirini takayım, siz burada arka tarafta kalıp ...ne yapmanız gerekiyorsa onu yaparsınız. | Open Subtitles | حسنا سوف اصعد اذن لزاوية السطح واعلق سلسلة المرساة يمكنك البقاء هنا في المؤخرة وعمل ماعليك عمله |
Ispanak da anlık kas ve çapa dövmesi sağlar. | Open Subtitles | و السبانخ تعطي عضلات و وشم على شكل مرساة |
Biraz. Ama olimpik bir körlingçi olarak takımımızı bir çuval tost makinesine takılmış çapa gibi aşağı çekiyor. | Open Subtitles | بعض الشيء ، لكن بالنسبة لكونه لاعب أولبياد فهو يغرقنا للأسفل مثل مرساة سفينة تسحب كيس خبز |
Bu adam senin dostun değil. Seni aşağıya çeken bir çapa. | Open Subtitles | هذا الرّجل ليسَ صديقكَ، إنّه مرساة تجرّكَ إلى الأسفل. |
Bu adam senin dostun değil. Seni aşağıya çeken bir çapa. | Open Subtitles | هذا الرّجل ليسَ صديقكَ، إنّه مرساة تجرّكَ إلى الأسفل. |
Bazen çapa gibi olabiliyorum. Kadınları, kendimle batırmakla ünlüyümdür. | Open Subtitles | أستطيع أنّ أكون كـ مرساة أنا معروف بتحطيم السيدات |
İşte bu yüzden denize açılmayı seviyorsun, çünkü geleceği parlak kariyerleri okyanusun dibine çeken bir çapa gibisin. | Open Subtitles | يا إلهي، لِهذا تَحْبُّ الإبْحار، لأنك مرساة لعينة تسحب المهنَ لأسفل قاع المحيطِ اللعين |
Bir koluna çapa, bir koluna da deniz kızı dövmesi. | Open Subtitles | ربما مرساة على ذراع و حورية بحر على أخرى |
Merdivenin binaya yaklaşabilmesi için bir çapa lazım. | Open Subtitles | السلّم بحاجة إلى مرساة لتقريبه من المبنى. |
Eski takım çapa at, karadan çıkarma yapmaya hazır hale gel | Open Subtitles | أيتها القائد، شكلي فريق قبل أن نرمي المرساة وإستعدوا للنزول |
İnan bana, can yeleği istesek üstümüze çapa atar. | Open Subtitles | ثق بي , ماغي , واذا كنا نسأل عن سترة نجاة , وقال انه رمي المرساة |
çapa inince demir zincir yükseliyor ve palanga vasıtasıyla kütüğü aşağı gönderiyor. | Open Subtitles | عندما تسقط المرساة,سوف ترتفع السلاسل للأعلى ثم تسحب الشجرة نحو البكرة |
Bir çapa aracılığıyla botun baş tarafı rüzgar istikametine çevrilir. | Open Subtitles | تستخدم المرساة لتثبيت القارب في مواجهة الريح |
Gemi çapa zincirlerini tutmak için güçlendirilmiş iç oda. | Open Subtitles | غرفة ذاتية و محصنة و محتواة لأيواء سلسلة المرساة في اي سفينة |
Ama sen adamların paralarını vermeyince oğlumun vücudunu bir çapa gibi kurşunla doldurdular. | Open Subtitles | لكـن عندمـا لـم تدفـع لهـم مـلأوا جسـده بالرصـاص لدرجـة أنّـه كـان يمكننـي إستعمـاله كمرساة |
O hayatı, kötü havalarda arkasında sürüklenen bir çapa. | Open Subtitles | تلك الحياة أشبه بمرساة يجرها خلفه في طقس عاصف. |
Bu nerdeyse 35 metre veya 110 fit çapa sahip olan uçan bir hava gemisinin, şu sıralardaki görüntüsü. | TED | ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما. |
Tahta ve taştan yapılmış basit aletler yerine, İsrail şimdi demir saban, orak ve çapa ve askeri silahlara sahiptir. | TED | والآن، بدلا من الأدوات الخام المصنوعة من العصى والحجارة تمتلك إسرائيل الآن المحاريث والمناجل والجرافات والأسلحة العسكرية |