Tetiği çeken bendim ama ahlaki açıdan sorumluluk bende değildi. | Open Subtitles | كان إصبعي الذي سحب الزناد لكن أخلاقياً أنا غير مسئول |
Şimdi, dünyanın dikkatini bir anda üzerine çeken duyurunun ayrıntılarına geçiyoruz. | Open Subtitles | و الآن، إلى تفاصيل ..الإعلان المفاجئ الذي جذب إنتباه العالم كله |
Benim ilgimi çeken şeyler hakkında konuşmayı çok isterim, fakat sanırım, benim ilgimi çeken şeyler diğer insanların ilgisini pek çekmiyor. | TED | وأود فعلاً الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين. |
Ve her birimiz derimizde sivrisinekleri kendine çeken veya iten farklı kimyasallar ürettiğimiz ve farklı koktuğumuz için, bazılarımız diğerlerinden çok daha çekici hale gelir. | TED | و بما أننا جميعا لدينا روائح مختلفة و ننتج مواد كيميائية على بشرتنا و التى تجذب أو تُنفر البعوض، بعضنا أكثر جذبا من البعض الأخر. |
Sen kilicini çok yavas çeken küçük bir adamsin sadece. | Open Subtitles | أنت مجرد رجل وردي بطيء للغاية من أجل لفت الانتباه. |
Dinleyin beyler, fotoğraf çeken oldu mu? | Open Subtitles | إسمعا يا رفاق، هل إلتقط أي شخص صوراً للكائن؟ |
Ve bir balık delisi için bunlar oldukça heyecan verici şeyler. Ve daha da heyecan verici olan, bu fotoğrafı çeken kişinin | TED | وبالنسبة لشخص لديه شغف بعالم الأسماك ، يعتبر هذا الأمر مثيراً بعض الشيء. والأمر الأكثر إثارة أن الشخص الذي التقط هذه الصورة |
Bay B, geleceğin resmini çeken bir fotoğraf makinesi icat edecek ve bunu sadece bizim dairemize bakmak için mi kullanacak? | Open Subtitles | السيد بي اخترع كاميرا تلتقط صورا للمستقبل واستخدمها فقط ليصور شقتنا؟ |
Tekneyi çeken adam en az 65 olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | الرجل الذي يسحب القارب قال أنه كان يمضي بسرعة 40 على الأقل |
Füzyon tepkimelerinden salınan itici enerji, kütleçekimin gazları çeken enerjisine eşitlendiğinde bir denge oluşmaktaydı. | TED | عند خروج الطاقة نتيجة التفاعلات الإندماجية مقابل سحب الجاذبية لكل الغاز إلى الداخل، يحدث التوازن. |
Trene bakmak istiyorum. Acil durum frenini çeken adamla başlayalım. | Open Subtitles | فحصهم, إبدأ بذلك الشخص الذى سحب ذراع الفرامل |
Bu fizik rüyası, geçen 19 sene boyunca herkesi çeken şeydi. | Open Subtitles | حلم الفيزياء هذا هو ما جذب الجميع طوال تلك السنوات ال19 |
Buralarda iyi yazılmış yazı kadar am çeken şey yoktur. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه جذب الفتيات هنا كنثر مكتوب بشكل جيد. |
Bebekler ilgilerini çeken bir şey gördüklerinde ne yaparlar? | TED | ما الذي يفعله الأطفال حين يرون شيئا يثير انتباههم؟ |
Hem bilir misin ne derler... erkeği çeken yataktır, ama... evde tutan mutfaktır. | Open Subtitles | وأنت تعرف ماذا يقولون إنه مسحوق الوجه الذى يثير الرجل لكن مسحوق الخبز يبقيه فى البيت |
Buna ilaveten, yüzeylerde, mercanları resiflere çeken kimyasal ve mikrobiyal sinyaller olduğunu keşfettik. | TED | الآن، وبالإضافة لدراسة الأسطح يمكننا دراسة الإشارات الكيميائية والميكروبية التي تجذب المرجان إلى الشعاب. |
Gezegendeki yemek yiyen en büyük canlılardan bazılarını çeken bir ziyafet. | Open Subtitles | إنها وليمة تجذب بعضاً من أعظم مفترسات هذا الكوكب. |
Sen kılıcını çok yavaş çeken küçük bir adamsın sadece. | Open Subtitles | أنت مجرد رجل وردي بطيء للغاية من أجل لفت الانتباه. |
Tanıdığım en kurnaz kişinin resmini çeken kişiyle tanışmak istedim. | Open Subtitles | كــان عليّ لــقاء الرجل الذي إلتقط هذه الــصور لأكــثر شخص مخــادع عرفته. |
Ve fotoğrafı çeken kişi ne yapacağına ve buna saygı gösterip göstermeyeceğine karra verecektir. | TED | وذلك الشخص الذي التقط الصورة يمكن أن يأخذ قراره حول كيفية إحترام هذا أو لا. |
Çoğu telsiz VHF frekansını çeken polimer bir filmle kaplıdır. | Open Subtitles | معظم الميكرفونات تغطّى بطبقة من بوليمر الفيلم الذي تلتقط الموجات ذات التردد العالي جدا |
Artık herkesin silahı olduğuna göre tetiği ilk çeken, kan gölünün müsebbibi olacaktır. | Open Subtitles | الآن، أنتم جميعاً لديكم الأسلحة أول شخص يسحب الزناد سوف يُسبّب الكثير من النزيف |
Simone'nin dikkatini çeken mikroskoba dayalı. | TED | إنه يعتمد على المجهر الذي أثار اهتمام سيموني. |
Onda seni çeken şey güzelliği mi, yoksa halefim olarak seçeceğim erkekle evlenecek olması mı? | Open Subtitles | أليس جمالها هو ما يجذبك أو أن الحقيقه فى أنها يجب أن تتزوج الرجل الذى أختاره ليخلفني |
Ama herkesi kendi karanlığına çeken bir canavara dönüşmeyeceksin. | Open Subtitles | لكنك، لن و لن تصبحي وحشا يجر معه الجميع إلى الأسفل. |
Sevgilisinin resimlerini çeken adamı kullanacak sakın gücenme çünkü biraz taraf tutuyor. | Open Subtitles | سوف تستخدم الفتى الذى يصور الصور الرئيسية لفطيرتها الرائعة. لذا، لا تأخذ الموضوع بشكل شخصى، لأنه فقط يوجد ظلم بسيط. |
Son zamanlarda dikkat çeken bir hukuki kavram olduğu için toplanabileceğimizi düşündüm. | Open Subtitles | لأنه يوجد مبدأ قانوني جديد أخذ في شد الانتباه مؤخرا |
Proserpexa, derinlerden gelen arındırıcı alevler acı çeken ruhları yakıp kül etsin ve tatlı ölümü getirsin. | Open Subtitles | بروسيربكسا اسمحي للحرائق من الأعماق بأن تحرق الأرواح المتألمة واحضري الموت الجميل |