"çeneni kapalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • فمك مغلقاً
        
    • فمك مغلقا
        
    • فمك مغلق
        
    • فمك مغلقًا
        
    • فمكِ مغلقاً
        
    • إغلاق فمك
        
    • تغلق فمك
        
    • فمكَ مغلقاً
        
    • فمك مُغلقًا
        
    • تخرس
        
    • وأغلق فمك
        
    • فمك مطبقاً
        
    • فلتخرسي
        
    • إغلاق فمكِ
        
    • أن تصمت
        
    Karşılığında, birisi seninle konuştuğunda konuşmanı aksi takdirde çeneni kapalı tutmanı bekliyoruz. Open Subtitles ،في الغالب نتوقع منك ..الكلام عندما تحدث وماعدا ذلك ابق فمك مغلقاً
    Aslında, en iyisi hiçbir şey söyleme. çeneni kapalı tut. Open Subtitles في الواقع، لا تقول أي شيء إطلاقاً إبق فمك مغلقاً
    Eğer akıllıysan, eğer çeneni kapalı tutup daha fazla karışmazsan... bir sürü paran olur. Open Subtitles لو كنتى ذكية , فأبقي فمك مغلقاً و لا تتطفلي و ستنالين المال بكثرة
    - Tüm yapman gereken çeneni kapalı tutmaktı. - Tüm yaptığım gerçeği söylemekti. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة
    Hiçbir şey yapma. çeneni kapalı tut ve gözlerini de dört aç. Open Subtitles لاتفعل اى شئ ابقى فمك مغلق وعيناك مفتوحة
    çeneni kapalı tut yeter. Ne olursa olsun. Kimseye tek kelime söyleme sakın. Open Subtitles ابقي فمك مغلقًا فقط، مهما حدث ولا تذكر أيّ شيء لأيّ أحد
    Sana çeneni kapalı tutmanı söylemiştim. Bu kimsenin hatası değil, senin hatan. Open Subtitles حسناً, أخبرتكِ أن تُبقى فمكِ مغلقاً هذا ليس خطأ أحد سواكِ
    çeneni kapalı tutabilirsen burada kalıp izleyebilirsin. Open Subtitles أنت مدعو للبقاء والمشاهدة. إذا أمكنك إغلاق فمك.
    İki hafta boyunca çeneni kapalı tutmazsan sınıfta kalırsın. Umarım beni anlamışsındır. Open Subtitles أبق فمك مغلقاً خلال الأسبوعين القادمين وإلا سأرسبك ، نهاية القصة
    - Ama çeneni kapalı tutmanın neye mal olacağını bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles -ولكن لا أظن أن لديك ما يتطلبه الأمر لتبق فمك مغلقاً
    Bones, çeneni kapalı tutamıyorsun, değil mi? Open Subtitles بونز, ألم تستطيعي أن تبقي فمك مغلقاً أليس كذلك؟
    çeneni kapalı tut ve her şey yoluna girecek. Open Subtitles فقط أبقي فمك مغلقاً وكل شيء سيكون على ما يرام
    Orospu çocuğu, sana çeneni kapalı tutmanı söyledim. Open Subtitles أيها اللعين .. لقد حذرتك .. بان تبقى فمك مغلقاً
    Eğer çeneni kapalı tutabilmiş olsaydın hiç acı hissetmiyor olacaktın. Open Subtitles هذا إن أبقيت فمك مغلقاً. لما كنت شعرت بأي آلم على الإطلاق.
    Ve buraya geldiğinde, çeneni kapalı tut. Berbat ediyorsun sadece. Open Subtitles و عندما يصل أبق فمك مغلقا و إلا أفسدت الأمر
    Onların fedakarlıklarını onurlandırmak için yapman gereken şey çeneni kapalı tutmak. Open Subtitles الطريقة يمكنك تكريم تضحياتهم هو عن طريق الحفاظ على فمك مغلقا.
    çeneni kapalı tutacağına söz vereceksin. Open Subtitles اوعدنى أن تبقى فمك مغلق لأنه لو أسأت لى هذه المره
    Cesedini buza koy ve çeneni kapalı tut. Open Subtitles ابقي الجثة في الثلج وابقي فمك مغلقًا
    Adama yağ çekmeyi kes ve çeneni kapalı tut demek oluyor. Open Subtitles اعني انه يكفي توددك للرجل و أبقي فمكِ مغلقاً
    Belki de çeneni kapalı tutamadığındandır. Open Subtitles ربما لأنك لاتستطيعين إغلاق فمك
    Gelecek sefere evlat, cesaretin yoksa, çeneni kapalı tut. Open Subtitles علمت هذا أنت ثرثار فقط سيحين دورك إذا لم تغلق فمك
    Yani çeneni kapalı tut yoksa ben kapatırım. Open Subtitles لذا ابقي فمكَ مغلقاً او سأغلقهُ لكَ
    Bunun getirdiği ciddi sorumluklar var, ve bu sorumluluklardan biri de çeneni kapalı tutmak. Open Subtitles هناك مسؤوليات جسيمة تأتي مع ذلك مثل كيف تبقي على فمك مُغلقًا
    Sesini duymak isteyene kadar çeneni kapalı tut. Open Subtitles حاول أن تخرس من نباحك وقتاً كافياً حتى تسمع شيئاً اخر غير صوت كلامك انت
    O zamana dek, orada otur, çeneni kapalı tut ve bir kukla misali hiçbir şey söyleme. Open Subtitles أنه عندما أعزف أنت ترقص، لحين تنتهي الأمور اجلس هناك وأغلق فمك ولا تتفوه بكلمة مثل جرو صغير
    Bir kez daha söylüyorum. çeneni kapalı tut, anladın mı? Open Subtitles سأقولها مرةً أخرى ، أبق فمك مطبقاً ، أتفهم ؟
    Bundan sonra sen de çeneni kapalı tutacaksın. Open Subtitles فلتخرسي من الآن فصاعدًا
    çeneni kapalı tut aksi halde kendini öldürteceksin. Open Subtitles استمرى فى إغلاق فمكِ وإلا ستتسببى فى موتكِ
    çeneni kapalı tutacaksın yoksa benle beraber seni de yanarsın. Open Subtitles عليك أن تصمت أو ستسقط معي هل فهمت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more