"çiğnedin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كسرت
        
    • خرقت
        
    • خالفت
        
    • خرقتِ
        
    • انتهكت
        
    • خالفتِ
        
    • كسرتِ
        
    • خرقتي
        
    • اخترقتي
        
    • لقد عصيت
        
    • لقد خرقتَ
        
    • لقد أنتهكت
        
    • لقد تخطيتى
        
    • انتهكتِ
        
    Hukuk fakültesinde öğretilen ilk kuralı çiğnedin. Open Subtitles لقد كسرت القانون الأول الذى علمتك إياه فى مدرسة المحاماة
    Bir anlaşmamız vardı. Bağlantı olmayacaktı. Kuralları çiğnedin. Open Subtitles كان عندنا ترتيب لا أتصال أنت كسرت القواعد.
    İşini bırakarak şartlı tahliye kurallarını çiğnedin. Open Subtitles لقد خرقت شروط الاِفراج بالفعل بتركك الوظيفة.
    Doktor, ev kurallarını çiğnedin. BBG seni evden çıkarmak zorunda. Open Subtitles الدكتور، لقد خرقت قواعد البيت . وليس لدينا خيارٌ سوى طردك
    Mesleğimizin en önemli kuralını çiğnedin duygularının kararlarını etkisi altına almasına izin verdin. Open Subtitles خالفت القانون الرئيسي لمهنتنا. تركت مشاعرك تتحكم بقرارك.
    Rahibe, bir kuralımızı çiğnedin, o da itaat etmek. Open Subtitles أختاه، لقد خرقتِ إحدى قوانيننا وهي الطاعة
    Kendini Kral ilan ederek, tanrının ve krallığın kanunlarını çiğnedin. Open Subtitles بإدعائك المسبق هذا ، تكون قد انتهكت قانون الرب و الإنسان
    Cinayet soruşturmasını engelleyerek birkaç federal kanunu çiğnedin. Open Subtitles لقد كسرت عده قوانين فيدرالية تدخلت في تحقيق في جريمة قتل
    Sen her sözünü çiğnedin Meryem. Open Subtitles ـ لقد كسرت أحد أحكام الناموس ـ لقد كسرتِ كل الناموس يا مريم
    Kuralları biliyordun. Kuralları çiğnedin, kovuldun. Open Subtitles انت تعلم القواعد انت كسرت القواعد.انت مفصول
    Bu sirk, benim sirkim, benim egemenliğimdeki bir ulustur. Kanunlarımı çiğnedin, cezasını çekmelisin. Sana atı iyileştirmeni söyledim, sense onu vurdun. Open Subtitles هذا السيرك هو قومي إذا كسرت قواعدي يجب أن تعاقب
    Hastane içi ilaç alışverişindeki gözetim zincirini çiğnedin. Open Subtitles أنك كسرت قانون الحصانة للصيدلية الداخلية
    Eminim şimdiye kadar bazı kuralları çiğnedin. Open Subtitles انا واثق انك قد خرقت بعض القوانين حتى الآن
    Ne yaptığın umrumda değil, kanunları çiğnedin. Open Subtitles لا أهتم بما كنت تفعله ، لقد خرقت القانون
    Ama bir kamyon heyecan dolu ve söylemediği kuralı var ve sen birini çiğnedin, değil mi? Open Subtitles ولكن لديها مجموعة من القواعد وانت خرقت واحد ,صحيح
    Kanunları çiğnedin, bütün fakülte öğrencilerinin kafasını uyuşturucu kullanarak güzelleştirdin. Open Subtitles إنك خالفت القانون لقد خدرت الطلبه و المعلمين بكميه خطره من المخدر
    Başka bir deyişle protokolü çiğnedin. Open Subtitles إذن لقد خالفت البروتكول المعروفة بمعنى آخر
    Bir çok kuralı çiğnedin. Open Subtitles . لقد خرقتِ الكثير من القواعد
    İnsanları birbirine ayarlamanın ilk kuralını çiğnedin. Ucuza satacaktın. Open Subtitles لقد خالفتِ أول قاعدة في الجمع ما بين شخصان ، المبالغة بالوصف
    Yasaları çiğnedin, kahrolası Bonnie Trout. Open Subtitles لقد خرقتي القانون يا (بوني تراوت) اللعينة
    Şimdiden iki kuralı çiğnedin bir üçüncüsünün olacağını sanmıyorum. Open Subtitles اخترقتي قاعدتين ..و قد تكون ثلاثه بهاذا الرِداء
    5. emri çiğnedin, Chance Open Subtitles لقد عصيت الوصيه الخامسه تشانس
    Kuralları çiğnedin. Open Subtitles لقد خرقتَ النظام
    Uluslararası ilişkilerde belki de geçerli kalan... tek kuralı çiğnedin. Open Subtitles لقد أنتهكت القاعدة التي لا تنتهك... في العلاقات الدولية... .
    Önemli bir kuralı çiğnedin. Artı, o bir kız. Open Subtitles لقد تخطيتى حد المخاطبة أنها فتاه
    Benim mahremiyetimi çiğnedin. Open Subtitles انتهكتِ خصوصيّتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more